Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
zaterdag 2 augustus 2025
morgen →
ζωνliveγαρfor (gar)οtheλογοςword (logos)τουtheθεουGodκαιandενεργηςactiveκαιandτομωτεροςmore comprehensive or decisive than G2875 (κόπτω)υπερof placeπασανallμαχαιρανdirk; figurativelyδιστομονdouble-edgedκαιandδιικνουμενοςpenetrateαχριuntil or (of place) up toμερισμουseparation or distributionqυχηςquchesτεboth or alsoκαιandπνευματοςSpiritαρμωνarticulationτεboth or alsoκαιandμυελωνmarrowκαιandκριτικοςdiscriminativeενθυμησεωνdeliberationκαιandεννοιωνmoral understandingκαρδιαςthoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
Textus Receptus (Scrivener 1894)

Want het Woord Gods is levend en krachtig , en scherpsnijdender dan enig tweesnijdend zwaard , en gaat door tot de verdeling der ziel , en des geestes , en der samenvoegselen , en des mergs , en is een oordeler der gedachten en der overleggingen des harten .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (16)
SBLGNTSBL Greek New Testament
Ζῶνliveγὰρfor (gar)theλόγοςword (logos)τοῦtheθεοῦGodκαὶandἐνεργὴςactiveκαὶandτομώτεροςmore comprehensive or decisive than G2875 (κόπτω)ὑπὲρof placeπᾶσανallμάχαιρανdirk; figurativelyδίστομονdouble-edgedκαὶandδιϊκνούμενοςpenetrateἄχριuntil or (of place) up toμερισμοῦseparation or distributionψυχῆςspirit⸀καὶ⸀kaiπνεύματοςSpiritἁρμῶνarticulationτεboth or alsoκαὶandμυελῶνmarrowκαὶandκριτικὸςdiscriminativeἐνθυμήσεωνdeliberationκαὶandἐννοιῶνmoral understandingκαρδίαςthoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
BYZByzantijnse Meerderheidstekst (Robinson-Pierpont 2018)
ζωνliveγαρfor (gar)οtheλογοςword (logos)τουtheθεουGodκαιandενεργηςactiveκαιandτομωτεροςmore comprehensive or decisive than G2875 (κόπτω)υπερof placeπασανallμαχαιρανdirk; figurativelyδιστομονdouble-edgedκαιandδιικνουμενοςpenetrateαχριuntil or (of place) up toμερισμουseparation or distributionψυχηςspiritτεboth or alsoκαιandπνευματοςSpiritαρμωνarticulationτεboth or alsoκαιandμυελωνmarrowκαιandκριτικοςdiscriminativeενθυμησεωνdeliberationκαιandεννοιωνmoral understandingκαρδιαςthoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
TISCHTischendorf 8th Edition
ζῶνliveγὰρfor (gar)ὁtheλόγοςword (logos)τοῦtheθεοῦGodκαὶandἐνεργὴςactiveκαὶandτομώτεροςmore comprehensive or decisive than G2875 (κόπτω)ὑπὲρof placeπᾶσανallμάχαιρανdirk; figurativelyδίστομονdouble-edgedκαὶandδιϊκνούμενοςpenetrateἄχριuntil or (of place) up toμερισμοῦseparation or distributionψυχῆςspiritκαὶandπνεύματος,Spiritἁρμῶνarticulationτεboth or alsoκαὶandμυελῶν,marrowκαὶandκριτικὸςdiscriminativeἐνθυμήσεωνdeliberationκαὶandἐννοιῶνmoral understandingκαρδίας·thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
TAGNTSTEPBible Amalgamated Greek NT
ζῶνliveγὰρfor (gar)theλόγοςword (logos)τοῦtheθεοῦGodκαὶandἐνεργὴςactiveκαὶandτομώτεροςmore comprehensive or decisive than G2875 (κόπτω)ὑπὲρof placeπᾶσανallμάχαιρανdirk; figurativelyδίστομονdouble-edgedκαὶandδιϊκνούμενοςpenetrateἄχριuntil or (of place) up toμερισμοῦseparation or distributionψυχῆςspiritτεboth or alsoκαὶandπνεύματος,Spiritἁρμῶνarticulationτεboth or alsoκαὶandμυελῶν,marrowκαὶandκριτικὸςdiscriminativeἐνθυμήσεωνdeliberationκαὶandἐννοιῶνmoral understandingκαρδίας·thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
DELITZSCHDelitzsch Hebreeuws NT
כיburningדברspeakהאלהיםGodחיlifeהואcome to passופעלdoגבורותpowerfulוחדsharpמחרבbe wasteפיפיותfyfyvtונכנסvnkhnsעדeven toלהבדילlhvdylביןseparate mentally (or distinguish)נפשsoul (nephesh)לרוחspaceוביןseparate mentally (or distinguish)הדבקיםhdvqymלמוחlmvchובחןtestingמחשבותthinkלבבinner manומזמותיוvmzmvtyv
KJVKing James Version (met Strong’s)

For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

VULGATEVulgata (Clementina)

Vivus est enim sermo Dei, et efficax et penetrabilior omni gladio ancipiti : et pertingens usque ad divisionem animæ ac spiritus : compagum quoque ac medullarum, et discretor cogitationum et intentionum cordis.

LUTHERLuther 1545

Denn das Wort GOttes ist lebendig und kräftig und schärfer denn kein zweischneidig Schwert und durchdringet, bis daß es scheidet Seele und Geist, auch Mark und Bein, und ist ein Richter der Gedanken und Sinne des Herzens.

ULTunfoldingWord Literal Text

For the word of God is living and active and sharper than any two-edged sword, and piercing to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart.

USTunfoldingWord Simplified Text

You need to pay attention to these things, because what God speaks is like a person who lives and does things, including discerning what people think and plan. It does that as if it were a sword with two very sharp edges that could cut apart people’s bones from their tendons and that could divide up people’s inner lives.

WEBWorld English Bible

For the word of God is living and active , and sharper than any two-edged sword , piercing even to the dividing of soul and spirit , of both joints and marrow , and is able to discern the thoughts and intentions of the heart .

ASVAmerican Standard Version (1901)

For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and quick to discern the thoughts and intents of the heart.

DARBYDarby Bible (1890)

For the word of God [is] living and operative, and sharper than any two-edged sword, and penetrating to [the] division of soul and spirit, both of joints and marrow, and a discerner of the thoughts and intents of [the] heart.

YLTYoung's Literal Translation (1862/1898)

for the reckoning of God is living, and working, and sharp above every two-edged sword, and piercing unto the dividing asunder both of soul and spirit, of joints also and marrow, and a discerner of thoughts and intents of the heart;

Lees dit vers in context

Hebreeën 4 \u2192