Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
dinsdag 19 augustus 2025
morgen →
וַ/יַּעֲבֹ֨רpass overיְהוָ֥הLORD (YHWH)עַלupon (on)פָּנָי/ו֮faceוַ/יִּקְרָא֒callיְהוָ֣הLORD (YHWH)יְהוָ֔הLORD (YHWH)אֵ֥לstrengthרַח֖וּםcompassionateוְ/חַנּ֑וּןgraciousאֶ֥רֶךְlongאַפַּ֖יִםhenceוְ/רַבabundantחֶ֥סֶדloyal love (chesed)וֶ/אֱמֶֽתtruth
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

Als nu de Heere voor zijn aangezicht voorbijging , zo riep Hij : Heere , Heere , God , barmhartig en genadig , lankmoedig en groot van weldadigheid en waarheid .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (12)
ALEPPOAleppo Codex
וַיַּעֲבֹ֨רpass overיְהֹוָ֥הLORD (YHWH)עַלupon (on)פָּנָיו֮faceוַיִּקְרָא֒callיְהֹוָ֣הLORD (YHWH)יְהֹוָ֔הLORD (YHWH)אֵ֥לstrengthרַח֖וּםcompassionateוְחַנּ֑וּןgraciousאֶ֥רֶךְlongאַפַּ֖יִםhenceוְרַבabundantחֶ֥סֶדloyal love (chesed)וֶאֱמֶֽתtruth
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
καὶandπαρῆλθενapproach (arrive)κύριοςLordπρὸin front ofπροσώπουcountenanceαὐτοῦreflexive pronoun selfκαὶandἐκάλεσενcallκύριοςLordtheθεὸςGodοἰκτίρμωνcompassionateκαὶandἐλεήμωνcompassionateμακρόθυμοςmakrothumosκαὶandπολυέλεοςpolueleosκαὶandἀληθινὸςtruthful
TARGUM-ONKTargum Onkelos

וְאַעְבַּר יְיָ שְׁכִנְתֵּהּ עַל אַפּוֹהִי וּקְרָא יְיָ יְיָ אֱלָהָא רַחֲמָנָא וְחַנָנָא מַרְחִיק רְגַז וּמַסְגֵי לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט:

TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
וַיַּעֲבֹ֨רpass overיְהוָ֥ה׀LORD (YHWH)עַל־upon (on)פָּנָיו֮faceוַיִּקְרָא֒callיְהוָ֣ה׀LORD (YHWH)יְהוָ֔הLORD (YHWH)אֵ֥לstrengthרַח֖וּםcompassionateוְחַנּ֑וּןgraciousאֶ֥רֶךְlongאַפַּ֖יִםhenceוְרַב־abundantחֶ֥סֶדloyal love (chesed)וֶאֱמֶֽת׀truth
KJVKing James Version (met Strong’s)

And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,

ULTunfoldingWord Literal Text

And Yahweh passed over above his face and proclaimed, “Yahweh, Yahweh, a God compassionate and gracious, long of nostril and abounding in covenant faithfulness and trustworthiness,

USTunfoldingWord Simplified Text

Yahweh passed in front of him and called out, “I am Yahweh God. I always act mercifully and kindly toward people, and I do not get angry quickly. I abundantly love and faithfully do what I promise for my people.

WEBWorld English Bible

The LORD passed by before him , and proclaimed , “ The LORD ! The LORD , a merciful and gracious God , slow to anger , and abundant in loving kindness and truth,

ASVAmerican Standard Version (1901)

And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth;

DARBYDarby Bible (1890)

And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,

Lees dit vers in context

Exodus 34 \u2192