Alle getuigen (12)
ALEPPOAleppo Codex
לְדָוִ֨דDavidבָּרְﬞכִ֣יbarəﬞkhiyנַ֭פְשִׁיsoul (nephesh)אֶת[direct object marker]יְהֹוָ֑ה<spanyəhovah<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>וְכׇלred">)</span>vəkhׇlקְ֝רָבַ֗יcenterאֶת[direct object marker]שֵׁ֥םappellationקׇדְשֽׁוֹholy
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
τῷtheΔαυιδDavidεὐλόγειblessἡtheψυχήspiritμουof meτὸνtheκύριονLordκύριεLordὁtheθεόςGodμουof meἐμεγαλύνθηςincrease or (figuratively) extolσφόδραin a high degreeἐξομολόγησινexomologesinκαὶandεὐπρέπειανgracefulnessἐνεδύσωinvest with clothing
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
בָּרֲכִ֣יkneelנַ֭פְשִׁיsoul (nephesh)אֶת־[direct object marker]יְהוָ֑הLORD (YHWH)וְכָל־all (every)קְ֝רָבַ֗יcenterאֶת־[direct object marker]שֵׁ֥םappellationקָדְשֽׁוֹ׃holy
SINAITICUSCodex Sinaiticus
τῷtheΔαυίδDavidἡtheψυχήspiritμουof meτὸνtheκύριονLordκύριεLordὁtheθεόςGodμουof meὡςin that mannerἐμεγαλύνθηςemegalunthesσφόδραin a high degreeἐξομολόγησινexomologesinκαὶandἐνεδύσωeneduso
KJVKing James Version (met Strong’s)
[[A Psalm of David.]] Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
ULTunfoldingWord Literal Text
Of David Bless Yahweh, my soul! And all of my inward parts, the name of his holiness.
USTunfoldingWord Simplified Text
A psalm of David I tell myself, “Praise Yahweh!” To everything that is within me, I say, “Praise him because he is holy!”
WEBWorld English Bible
Praise the LORD , my soul ! All that is within me , praise his holy name !
ASVAmerican Standard Version (1901)
Bless Jehovah, O my soul; And all that is within me, blesshis holy name.
DARBYDarby Bible (1890)
{[A Psalm] of David.} Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, [bless] his holy name!
Lees dit vers in context
Psalmen 103 \u2192