Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
maandag 3 november 2025
morgen →
קִוִּ֣יתִיcollectיְ֭הוָהLORD (YHWH)קִוְּתָ֣הcollectנַפְשִׁ֑/יsoul (nephesh)וְֽ/לִ/דְבָר֥/וֹword (matter)הוֹחָֽלְתִּיwait
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

Ik verwacht den Heere ; mijn ziel verwacht , en ik hoop op Zijn Woord .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (10)
ALEPPOAleppo Codex
קִוִּ֣יתִיcollectיְ֭הֹוָהLORD (YHWH)קִוְּתָ֣הcollectנַפְשִׁ֑י<spannafəshiy<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>וְֽלִדְבָר֥וֹred">)</span>vəlidəvarvoהוֹחָֽלְתִּיwait
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
קִוִּ֣יתִיcollectיְ֭הוָהLORD (YHWH)קִוְּתָ֣הcollectנַפְשִׁ֑יsoul (nephesh)וְֽלִדְבָר֥וֹword (matter)הוֹחָֽלְתִּי׃wait
KJVKing James Version (met Strong’s)

I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

ULTunfoldingWord Literal Text

I wait for Yahweh; my soul waits, and in his word I hope;

USTunfoldingWord Simplified Text

Yahweh has said that he would help me; I trust what he said, and so I wait eagerly for him to do that.

WEBWorld English Bible

I wait for the LORD . My soul waits . I hope in his word .

ASVAmerican Standard Version (1901)

I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.

DARBYDarby Bible (1890)

I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.

Lees dit vers in context

Psalmen 130 \u2192