usually taken to represent the Aram. , a shortened form of , "empty," as vocalized in the Galilæan dialect; an expression of contempt, : (cf. , iv, 191 f.; and for other explanations, v. Zorell, s.v.).† רֵיקָא רֵיקָן raca Mt 5:22 DB
Strong G4469
thou worthless
O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
raka
empty, foolish
fool
Traditioneel-Christelijk2 glosses
O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification)
Raca
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
ῥακά (T, ῥαχά), usually taken to represent the Aram. רֵיקָא, a shortened form of H7386, " empty," as vocalized in the Galilæan dialect; an expression of contempt, raca: Mat.5:22 (cf. DB, iv, 191 f.; and for other explanations, see Zorell, see word).† (AS)
Vindplaatsen per boek
7× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…