Ga naar inhoud
← gisteren
dagelijkse overdenking
woensdag 15 oktober 2025
24 Chesjwan 5786
morgen →
και ειρηκεν μοι αρκει σοι η χαρις μου η γαρ δυναμις μου εν ασθενεια τελειουται ηδιστα ουν μαλλον καυχησομαι εν ταις ασθενειαις μου ινα επισκηνωση επ εμε η δυναμις του χριστου
Textus Receptus (Scrivener 1894)

En Hij heeft tot mij gezegd: Mijn genade is u genoeg; want Mijn kracht wordt in zwakheid volbracht. Zo zal ik dan veel liever roemen in mijn zwakheden, opdat de kracht van Christus in mij wone.

Statenvertaling
Sleutelwoord
ἐρέω
G2046
eréō
speak or say

an alternate for G2036 (ἔπω) in certain tenses; to utter, i.e. speak or say

Bekijk in lexicon →
Context
7

En opdat ik mij door de uitnemendheid der openbaringen niet zou verheffen, zo is mij gegeven een scherpe doorn in het vlees, namelijk een engel des satans, dat hij mij met vuisten slaan zou, opdat ik mij niet zou verheffen.

8

Hierover heb ik den Heere driemaal gebeden, opdat hij van mij zou wijken.

9

En Hij heeft tot mij gezegd: Mijn genade is u genoeg; want Mijn kracht wordt in zwakheid volbracht. Zo zal ik dan veel liever roemen in mijn zwakheden, opdat de kracht van Christus in mij wone.

και ειρηκεν μοι αρκει σοι η χαρις μου η γαρ δυναμις μου εν ασθενεια τελειουται ηδιστα ουν μαλλον καυχησομαι εν ταις ασθενειαις μου ινα επισκηνωση επ εμε η δυναμις του χριστου

10

Daarom heb ik een welbehagen in zwakheden, in smaadheden, in noden, in vervolgingen, in benauwdheden, om Christus' wil; want als ik zwak ben, dan ben ik machtig.

11

Ik ben roemende onwijs geworden; gij hebt mij genoodzaakt, want ik behoorde van u geprezen te zijn; want ik ben in geen ding minder geweest dan de uitnemendste apostelen, hoewel ik niets ben.

Kanttekening bij de Statenvertaling
Mijne genade is u)Namelijk waardoor ik u tegen deze zwakheden alzo sterk, dat gij die overwint. Zie 1Co 10:13 .
volbracht)Dat is, ten einde gebracht, of bewezen volmaakt te zijn, gelijk Jam 2:22 .
wone)Of, over u wone. Het Griekse woord betekent iets bewonen, of overschaduwen als een loofhut of tabernakel.
Kanttekeningen bij de Statenvertaling (1637)
Studievragen
1

Welke theologische waarheid wordt hier samengevat?

2

Hoe raakt dit vers aan het thema van hoop?

3

Welke gewoonte zou u willen vormen op basis van dit vers?

Meditatiegids

Neem de tijd. Laat het Woord tot u spreken. Stil uw hart voor God.

1
Lees

Lees het vers langzaam, drie keer. Eerst in de Statenvertaling, dan in de grondtekst. Laat de woorden tot u doordringen.

2
Observeer

Wat valt u op? Let op sleutelwoorden, herhalingen, contrasten en verbindingen met andere teksten.

3
Begrijp

Wat betekent dit vers in zijn oorspronkelijke context? Wat wilde de auteur overbrengen aan de eerste lezers?

4
Pas toe

Hoe raakt dit vers aan uw leven vandaag? Welke waarheid, belofte, opdracht of waarschuwing spreekt u aan?

5
Bid

Maak van het vers een gebed. Spreek God aan met de woorden die Hij u gegeven heeft.

Uw notities

Schrijf hier uw gedachten, gebeden en inzichten op. Uw notities worden lokaal opgeslagen in uw browser.

Vers van de dag2 Korinthe 12