Ga naar inhoud
← gisteren
dagelijkse overdenking
maandag 4 mei 2026
18 Sivan 5786
morgen →
νυνι δε μενει πιστις ελπις αγαπη τα τρια ταυτα μειζων δε τουτων η αγαπη
Textus Receptus (Scrivener 1894)

En nu blijft geloof, hoop en liefde, deze drie; doch de meeste van deze is de liefde.

Statenvertaling
Sleutelwoord
οὗτος
G3778
hoûtos
this or that

the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)

Bekijk in lexicon →
Context
11

Toen ik een kind was, sprak ik als een kind, was ik gezind als een kind, overlegde ik als een kind; maar wanneer ik een man geworden ben, zo heb ik te niet gedaan hetgeen eens kinds was.

12

Want wij zien nu door een spiegel in een duistere rede, maar alsdan zullen wij zien aangezicht tot aangezicht; nu ken ik ten dele, maar alsdan zal ik kennen, gelijk ook ik gekend ben.

13

En nu blijft geloof, hoop en liefde, deze drie; doch de meeste van deze is de liefde.

νυνι δε μενει πιστις ελπις αγαπη τα τρια ταυτα μειζων δε τουτων η αγαπη

Kanttekening bij de Statenvertaling
dan)Zie vs.12.
blijft geloof, hoop)Dat is, hebben wij van node, dat al deze deugden in ons zijn en blijven. Want zonder geloof kunnen wij niet gerechtvaardigd worden, en is het onmogelijk Gode te behagen; en zonder hoop kan het geloof niet staande blijven, en door de liefde moet het geloof dadig zijn.
meeste van deze is de liefde)Gr. meerdere; namelijk omdat het geloof en de hoop zullen ophouden in het toekomende leven, omdat wij alsdan dadelijk zullen genieten en bezitten de goederen, die wij nu geloven en hopen; maar de liefde zal eeuwig blijven en volmaakt zijn. Zie vs.8.
Kanttekeningen bij de Statenvertaling (1637)
Studievragen
1

Hoe zou u dit vers in eigen woorden uitleggen aan iemand anders?

2

Welke emotie roept dit vers bij u op, en waarom?

3

Waar in uw leven heeft u de waarheid van dit vers al ervaren?

Meditatiegids

Neem de tijd. Laat het Woord tot u spreken. Stil uw hart voor God.

1
Lees

Lees het vers langzaam, drie keer. Eerst in de Statenvertaling, dan in de grondtekst. Laat de woorden tot u doordringen.

2
Observeer

Wat valt u op? Let op sleutelwoorden, herhalingen, contrasten en verbindingen met andere teksten.

3
Begrijp

Wat betekent dit vers in zijn oorspronkelijke context? Wat wilde de auteur overbrengen aan de eerste lezers?

4
Pas toe

Hoe raakt dit vers aan uw leven vandaag? Welke waarheid, belofte, opdracht of waarschuwing spreekt u aan?

5
Bid

Maak van het vers een gebed. Spreek God aan met de woorden die Hij u gegeven heeft.

Uw notities

Schrijf hier uw gedachten, gebeden en inzichten op. Uw notities worden lokaal opgeslagen in uw browser.

Vers van de dag1 Korinthe 13