Alle getuigen (13)
ALEPPOAleppo Codex
שִׁ֗ירsongלַֽמַּ֫עֲל֥וֹתwhat comes upאֶשָּׂ֣אlift (bear)עֵ֭ינַיeyeאֶלto (toward)הֶהָרִ֑ים<spanhehariym<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>מֵ֝אַ֗יִןred">)</span>meʾayinיָבֹ֥אcome (go in)עֶזְרִֽיhelp
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
ᾠδὴchant or "odeτῶνtheἀναβαθμῶνstairwayεὐφράνθηνrejoiceἐπὶoverτοῖςtheεἰρηκόσινspeak or sayμοιmeεἰςinto (eis)οἶκονdwellingκυρίουLordπορευσόμεθαgo
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
אֶשָּׂ֣אlift (bear)עֵ֭ינַיeyeאֶל־to (toward)הֶהָרִ֑יםmountain or range of hillsמֵ֝אַ֗יִןwhere?יָבֹ֥אcome (go in)עֶזְרִֽי׃help
SINAITICUSCodex Sinaiticus
ᾠδὴthis or that one (plural these or those); often used as a peτῶνtheἀναβαθμῶνstairwayτῷtheΔαυίδDavidεὐφράνθηνrejoiceἐπὶoverτοῖςtheεἰρηκόσινeirekosinμοιIεἰςinto (eis)οἶκονdwellingκυρίουLordπορευσόμεθαgo
KJVKing James Version (met Strong’s)
[[A Song of degrees.]] I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
ULTunfoldingWord Literal Text
A song of ascents. I lift up my eyes to the mountains. From where does my help come?
USTunfoldingWord Simplified Text
A psalm for people going up to the temple to worship. I look toward the hills and I ask myself, “Where will anyone to help me come from?”
WEBWorld English Bible
I will lift up my eyes to the hills . Where does my help come from ?
ASVAmerican Standard Version (1901)
I will lift up mine eyes unto the mountains: From whence shall my help come?
DARBYDarby Bible (1890)
{A Song of degrees.} I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?
JPS1917JPS 1917 — Holy Scriptures
A Song of Ascents. I will lift up mine eyes unto the mountains: From whence shall my help come?
Lees dit vers in context
Psalmen 121 \u2192