Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
vrijdag 29 augustus 2025
morgen →
מִזְמ֥וֹרmelodyלְ/דָוִ֑דDavidיְהוָ֥הLORD (YHWH)רֹ֝עִ֗/יassociate withלֹ֣אnotאֶחְסָֽרlack
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

Een psalm van David . De Heere is mijn Herder , mij zal niets ontbreken .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (15)
ALEPPOAleppo Codex
מִזְמ֥וֹרmelodyלְדָוִ֑ד<spanlədavid<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>יְהֹוָ֥הred">)</span>yəhovahרֹ֝עִ֗יassociate withלֹ֣אnotאֶחְסָֽרlack
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
ψαλμὸςsacred odeτῷtheΔαυιδDavidτῆςtheμιᾶςoneσαββάτωνsabbath (day)τοῦtheκυρίουLordtheγῆearthκαὶandτὸtheπλήρωμαwhat fillsαὐτῆςreflexive pronoun selftheοἰκουμένη(terrene part of the) globe; speciallyκαὶandπάντεςallοἱtheκατοικοῦντεςresideἐνinαὐτῇreflexive pronoun self
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
יְהוָ֥הLORD (YHWH)רֹ֝עִ֗יassociate withלֹ֣אnotאֶחְסָֽר׃lack
SINAITICUSCodex Sinaiticus
ψαλμὸςsacred odeτῷtheτοῦtheκυρίουLordtheγῆearthκαὶandτὸtheπλήρωμαwhat fillsαὐτῆςreflexive pronoun selftheοἰκουμένηresideκαὶandπάντεςallοἱtheκατοικοῦντεςresideἐνinαὐτῇreflexive pronoun self
KJVKing James Version (met Strong’s)

[[A Psalm of David.]] The LORD is my shepherd; I shall not want.

VULGATEVulgata (Clementina)

Prima sabbati. Psalmus David. Domini est terra, et plenitudo ejus ; orbis terrarum, et universi qui habitant in eo.

LUTHERLuther 1545

Ein Psalm Davids. Der HErr ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.

ULTunfoldingWord Literal Text

A psalm of David Yahweh is my shepherd; I will lack nothing.

USTunfoldingWord Simplified Text

A psalm of David Yahweh cares for me like a shepherd cares for his sheep, so I know that I will have everything that I need.

WEBWorld English Bible

The LORD is my shepherd ; I shall lack nothing .

ASVAmerican Standard Version (1901)

Jehovah is my shepherd; I shall not want.

DARBYDarby Bible (1890)

{A Psalm of David.} Jehovah is my shepherd; I shall not want.

YLTYoung's Literal Translation (1862/1898)

A Psalm of David. Jehovah is my shepherd, I do not lack,

Lees dit vers in context

Psalmen 23 \u2192