Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
donderdag 28 augustus 2025
morgen →
תּ֘וֹרַ֤תTorah (law)יְהוָ֣הLORD (YHWH)תְּ֭מִימָהentireמְשִׁ֣יבַתreturnנָ֑פֶשׁsoul (nephesh)עֵד֥וּתtestimonyיְהוָ֥הLORD (YHWH)נֶ֝אֱמָנָ֗הbelieve, faithfulמַחְכִּ֥ימַתbe wiseפֶּֽתִיsimple
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

[019:9] De bevelen des Heeren zijn recht , verblijdende het hart ; het gebod des Heeren is zuiver , verlichtende de ogen .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (15)
ALEPPOAleppo Codex
תּ֘וֹרַ֤תTorah (law)יְהֹוָ֣הLORD (YHWH)תְּ֭מִימָהentireמְשִׁ֣יבַתreturnנָ֑פֶשׁ<spannafesh<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>עֵד֥וּתred">)</span>ʿedvtיְהֹוָ֥הLORD (YHWH)נֶ֝אֱמָנָ֗הbelieve, faithfulמַחְכִּ֥ימַתbe wiseפֶּֽתִיsimple
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
οὗτοιthis or thatἐνinἅρμασινchariot (as raised or fitted together (compare G719 (ἁρμός))καὶandοὗτοιthis or thatἐνinἵπποιςhorseἡμεῖςweδὲbut (de)ἐνinὀνόματιname" (literally or figuratively)κυρίουLordθεοῦGodἡμῶνof (or from) usμεγαλυνθησόμεθαincrease or (figuratively) extol
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
פִּקּ֘וּדֵ֤יmandateיְהוָ֣הLORD (YHWH)יְ֭שָׁרִיםstraightמְשַׂמְּחֵי־rejoiceלֵ֑בheartמִצְוַ֥תcommandיְהוָ֥הLORD (YHWH)בָּ֝רָ֗הpureמְאִירַ֥תbeעֵינָֽיִם׃eye
SINAITICUSCodex Sinaiticus
οὗτοιthis or thatἐνinἅρμασινchariot (as raised or fitted together (compare G719 (ἁρμός))καὶandοὗτοιthis or thatἐνinἵπποιςhorseἡμεῖςIδὲbut (de)ἐνinὀνόματιname" (literally or figuratively)κυρίουLordθεοῦGodἡμῶνI
KJVKing James Version (met Strong’s)

The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.

VULGATEVulgata (Clementina)

Hi in curribus, et hi in equis ; nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.

LUTHERLuther 1545

Das Gesetz des HErrn ist ohne Wandel und erquicket die Seele. Das Zeugnis des HErrn ist gewiß und macht die Albernen weise.

ULTunfoldingWord Literal Text

The precepts of Yahweh are right, making the heart rejoice; the commandment of Yahweh is pure, enlightening the eyes.

USTunfoldingWord Simplified Text

Yahweh’s laws are fair; when we obey them, we become joyful. The commands of Yahweh are morally perfect, and by learning them we start to understand how God wants us to behave.

WEBWorld English Bible

The LORD ’s precepts are right , rejoicing the heart . The LORD ’s commandment is pure, enlightening the eyes.

ASVAmerican Standard Version (1901)

The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart: The commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes.

DARBYDarby Bible (1890)

The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart; the commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes;

YLTYoung's Literal Translation (1862/1898)

The precepts of Jehovah are upright, Rejoicing the heart, The command of Jehovah is pure, enlightening the eyes,

Lees dit vers in context

Psalmen 19 \u2192