Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
woensdag 22 oktober 2025
morgen →
πασανallχαρανcalm delightηγησασθεcommand (with official authority); figurativelyαδελφοιbrotherμουIοτανwheneverπειρασμοιςputting to proofπεριπεσητεlight among or uponποικιλοιςvarious in character
Textus Receptus (Scrivener 1894)

Acht het voor grote vreugde , mijn broeders , wanneer gij in velerlei verzoekingen valt ;

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (17)
SBLGNTSBL Greek New Testament
Πᾶσανallχαρὰνcalm delightἡγήσασθεcommand (with official authority); figurativelyἀδελφοίbrotherμουIὅτανwheneverπειρασμοῖςputting to proofπεριπέσητεlight among or uponποικίλοιςvarious in character
BYZByzantijnse Meerderheidstekst (Robinson-Pierpont 2018)
πασανallχαρανcalm delightηγησασθεcommand (with official authority); figurativelyαδελφοιbrotherμουIοτανwheneverπειρασμοιςputting to proofπεριπεσητεlight among or uponποικιλοιςvarious in character
TISCHTischendorf 8th Edition
Πᾶσανallχαρὰνcalm delightἡγήσασθε,command (with official authority); figurativelyἀδελφοίbrotherμου,Iὅτανwheneverπειρασμοῖςputting to proofπεριπέσητεlight among or uponποικίλοις,various in character
TAGNTSTEPBible Amalgamated Greek NT
Πᾶσανallχαρὰνcalm delightἡγήσασθε,command (with official authority); figurativelyἀδελφοίbrotherμου,meὅτανwheneverπειρασμοῖςputting to proofπεριπέσητεlight among or uponποικίλοις,various in character
DELITZSCHDelitzsch Hebreeuws NT
אךparticle of affirmationלשמחהblithesomeness or gleeחשבוthinkלכםlkhmאחיAchiכאשרhappinessתבאוtvʾvבנסינותvnsynvtשוניםshvnym
PESHITTAPeshitta (BFBS/SEDRA)

ܕ݁ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܡܠܳܟ݂ ܒ݁ܝܳܕ݂ ܢܒ݂ܺܝܳܘܗܝ ܒ݁ܳܟ݂ܬ݂ܳܒ݂ܶܐ ܩܳܕ݁ܺܝܫܶܐ

KJVKing James Version (met Strong’s)

My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;

VULGATEVulgata (Clementina)

Omne gaudium existimate fratres mei, cum in tentationes varias incideritis :

LUTHERLuther 1545

Meine lieben Brüder, achtet es eitel Freude, wenn ihr in mancherlei Anfechtung fallet,

ULTunfoldingWord Literal Text

Consider it all joy, my brothers, when you fall into various trials,

USTunfoldingWord Simplified Text

My fellow believers, consider it something to rejoice over greatly when you experience various kinds of hardships.

WEBWorld English Bible

Count it all joy , my brothers, when you fall into various temptations ,

ASVAmerican Standard Version (1901)

Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;

DARBYDarby Bible (1890)

Count it all joy, my brethren, when ye fall into various temptations,

YLTYoung's Literal Translation (1862/1898)

All joy count it , my brethren, when ye may fall into temptations manifold;

Lees dit vers in context

Jakobus 1 \u2192