Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
woensdag 15 april 2026
morgen →
כִּיforasmuch asט֣וֹבgoodיְ֭הֹוָהLORD (YHWH)לְ/עוֹלָ֣םvanishing point; generallyחַסְדּ֑/וֹloyal love (chesed)וְ/עַדuntilדֹּ֥רperiodוָ֝/דֹ֗רperiodאֱמוּנָתֽ/וֹfirmness
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

Want de Heere is goed ; Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid , en Zijn getrouwheid van geslacht tot geslacht .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (12)
ALEPPOAleppo Codex
כִּיforasmuch asט֣וֹבgoodיְ֭הֹוָהLORD (YHWH)לְעוֹלָ֣םvanishing point; generallyחַסְדּ֑וֹ<spanchasədvo<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>וְעַדred">)</span>vəʿadדֹּ֥רperiodוָ֝דֹ֗רperiodאֱמוּנָתֽוֹfirmness
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
τὸνtheκαταλαλοῦνταslanderλάθρᾳprivatelyτοῦtheπλησίονfellowαὐτοῦreflexive pronoun selfτοῦτονthis or thatἐξεδίωκονexpel or persecute implacablyὑπερηφάνῳhaughtyὀφθαλμῷeyeκαὶandἀπλήστῳaplestoκαρδίᾳthoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middleτούτῳthis or thatοὐabsolute negative (compare G3361 (μή)) adverbσυνήσθιονtake food in company with
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
כִּי־forasmuch asט֣וֹבgoodיְ֭הֹוָהLORD (YHWH)לְעוֹלָ֣םvanishing point; generallyחַסְדּ֑וֹloyal love (chesed)וְעַד־untilדֹּ֥רperiodוָ֝דֹ֗רperiodאֱמוּנָתֽוֹ׃firmness
SINAITICUSCodex Sinaiticus
τὸνtheκαταλαλοῦνταkatalalountaλάθρᾳprivatelyτοῦtheπλησίονfellowαὐτοῦreflexive pronoun selfτοῦτονthis or thatἐξεδίωκονexediokonὑπερηφάνῳhaughtyὀφθαλμῷeyeκαὶandἀπλήστῳaplestoκαρδίᾳthoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middleτούτῳthis or thatοὐabsolute negative (compare G3361 (μή)) adverbσυνήσθιονsunesthion
KJVKing James Version (met Strong’s)

For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

ULTunfoldingWord Literal Text

For Yahweh is good; his covenant faithfulness is to eternity and his truthfulness until generation and generation.

USTunfoldingWord Simplified Text

because Yahweh always does good things for us. He will faithfully love us forever, and he will always fulfill everything that he has promised.

WEBWorld English Bible

For the LORD is good . His loving kindness endures forever , his faithfulness to all generations .

ASVAmerican Standard Version (1901)

For Jehovah is good; his lovingkindness endureth for ever, And his faithfulness unto all generations.

DARBYDarby Bible (1890)

For Jehovah is good; his loving-kindness [endureth] for ever; and his faithfulness from generation to generation.

Lees dit vers in context

Psalmen 100 \u2192