Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
dinsdag 14 april 2026
morgen →
אֹמַ֗רsayלַֽ֭/יהוָהLORD (YHWH)מַחְסִ֣/יrefugeוּ/מְצוּדָתִ֑/יfastnessאֱ֝לֹהַ֗/יGodאֶבְטַחtrustבּֽ/וֹb/vo
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

Ik zal tot den Heere zeggen : Mijn Toevlucht en mijn Burg ! mijn God , op Welken ik vertrouw !

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (12)
ALEPPOAleppo Codex
אֹמַ֗רsayלַ֭יהֹוָהLORD (YHWH)מַחְסִ֣יrefugeוּמְצוּדָתִ֑י<spanvmətsvdatiy<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>אֱ֝לֹהַ֗יred">)</span>ʾĕlohayאֶבְטַחtrustבּֽוֹbvo
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
ἀγαθὸνgoodτὸtheἐξομολογεῖσθαιacknowledge orτῷtheκυρίῳLordκαὶandψάλλεινplay on a stringed instrumentτῷtheὀνόματίname" (literally or figuratively)σουof theeὕψιστεSupreme (God)
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
אֹמַ֗רsayלַֽ֭יהוָהLORD (YHWH)מַחְסִ֣יrefugeוּמְצוּדָתִ֑יfastnessאֱ֝לֹהַ֗יGodאֶבְטַח־trustבּֽוֹ׃bo
SINAITICUSCodex Sinaiticus
ἀγαθὸνgoodτὸtheἐξομολογεῖσθαιexomologeisthaiτῷtheκαὶandψάλλεινplay on a stringed instrumentτῷtheὀνόματίname" (literally or figuratively)σουthouὕψιστεSupreme (God)
KJVKing James Version (met Strong’s)

I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

ULTunfoldingWord Literal Text

I will say to Yahweh, “My refuge and my fortress, my God, I trust in him.”

USTunfoldingWord Simplified Text

I will declare to Yahweh, “You protect me; you are like a stronghold in which I am safe. You are my God, the one in whom I trust.”

WEBWorld English Bible

I will say of the LORD , “ He is my refuge and my fortress ; my God , in whom I trust .”

ASVAmerican Standard Version (1901)

I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.

DARBYDarby Bible (1890)

I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.

Lees dit vers in context

Psalmen 91 \u2192