into public service, employ a courier; hence, to perform a service (prob. common in the vernac.; cf. Deiss., , 86f., MM, , iv; , s.v.): , , .† to impress to compel BS Exp. VGT Mt 5:41 27:32 Mk 15:21
Strong G0029
press into public service
properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service
Glosses per perspectief
Bijbels3 glosses
I impress (into my service), send (on an errand).
to force
Traditioneel-Christelijk2 glosses
properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service
compel (to go)
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
ἀγγαρεύω (from the Persian; cf. Vg. angiare, and the Heb. אִגֶרֶת; on the orthogr., see Bl., §6, 1; M, Pr., 46), to impress into public service, employ a courier; hence, to compel to perform a service (prob. common in the vernac.; cf. Deiss., BS, 86f., MM, Exp., iv; VGT, see word): Mat.5:41, 27:32, Mrk.15:21.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
19× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…