Sleutelwoord
Context
Kanttekening bij de Statenvertaling
“
Want het Woord Gods)Sommigen verstaan dit van Christus, die het Woord Gods, genoemd wordt, Joh 1:1; Rev 19:13, en de gehele beschrijving, die volgt, komt daarmede ook wel overeen. Doch dewijl Paulus den persoon van Christus in zijn andere Schriften met dezen naam niet noemt, zo kan het hiervoor het woord des Evangelies geschikter genomen worden, welks kracht ook elders wordt beschreven. Zie Rom 1:16; 2Co 3:8-9; 1Pe 1:23, 1Pe 1:25.
levend en krachtig,)Namelijk door de werking des Heiligen Geestes, die dit leven en kracht daardoor in onze harten openbaart.
dan enig tweesnijdend zwaard,)Grieks boven alle tweesnijdend zwaard. Het Griekse woord betekent eigenlijk een zwaard dat twee monden heeft, en van twee zijden bijt of snijdt, gelijk uit Christus' mond een scherp zwaard ook wordt gezegd te gaan, Rev 19:15. Zie ook Isa 11:4, en Eph 6:17. Waardoor bij gelijkenis te kennen gegeven wordt, dat Gods Woord op de ene zijde de harten verslaat door de overtuiging der zonden en straffen, die de mens heeft verdiend, en aan de andere zijde de harten zuivert, en de kwade begeerlijkheden doodt, om voor Christus voortaan te leven. Zie een voorbeeld Act 2:37-38.
Kanttekeningen bij de Statenvertaling (1637)
Kruisverwijzingen
Studievragen
Meditatiegids
Uw notities