BRIEVEN

2 Korinthe 11

Πρὸς Κορινθίους Βʹ
Hoofdstukken (13)
12345678910111213
Getuigen
Interlineair
1
οφελονανειχεσθεμουμικροντηαφροσυνηαλλακαιανεχεσθεμου
STATEN

Och, of gij mij een weinig verdroegt in de onwijsheid; ja ook, verdraagt mij!

2
ζηλωγαρυμαςθεουζηλωηρμοσαμηνγαρυμαςενιανδριπαρθενοναγνηνπαραστησαιτωχριστω
STATEN

Want ik ben ijverig over u met een ijver Gods; want ik heb ulieden toebereid, om u als een reine maagd aan een man voor te stellen, namelijk aan Christus.

3
φοβουμαιδεμηπωςωςοοφιςευανεξηπατησενεντηπανουργιααυτουουτωςφθαρητανοηματαυμωναποτηςαπλοτητοςτηςειςτονχριστον
STATEN

Doch ik vrees, dat niet enigszins, gelijk de slang Eva door haar arglistigheid bedrogen heeft, alzo uw zinnen bedorven worden, om af te wijken van de eenvoudigheid, die in Christus is.

4
ειμενγαροερχομενοςαλλονιησουνκηρυσσειονουκεκηρυξαμενηπνευμαετερονλαμβανετεοουκελαβετεηευαγγελιονετερονοουκεδεξασθεκαλωςηνειχεσθε
STATEN

Want indien degene, die komt, een anderen Jezus predikte, dien wij niet gepredikt hebben, of indien gij een anderen geest ontvingt, dien gij niet hebt ontvangen, of een ander Evangelie, dat gij niet hebt aangenomen, zo verdroegt gij hem met recht.

5
λογιζομαιγαρμηδενυστερηκεναιτωνυπερλιαναποστολων
STATEN

Want ik acht, dat ik nergens minder in ben geweest dan de uitnemendste apostelen.

6
ειδεκαιιδιωτηςτωλογωαλλουτηγνωσειαλλενπαντιφανερωθεντεςενπασινειςυμας
STATEN

En indien ik ook slecht ben in woorden, nochtans ben ik het niet in wetenschap; maar alleszins zijn wij in alle dingen onder u openbaar geworden.

7
ηαμαρτιανεποιησαεμαυτονταπεινωνιναυμειςυqωθητεοτιδωρεαντοτουθεουευαγγελιονευηγγελισαμηνυμιν
STATEN

Heb ik zonde gedaan, als ik mijzelven vernederd heb, opdat gij zoudt verhoogd worden, overmits ik u het Evangelie Gods om niet verkondigd heb?

8
αλλαςεκκλησιαςεσυλησαλαβωνοqωνιονπροςτηνυμωνδιακονιαν
STATEN

Ik heb andere Gemeenten beroofd, bezoldiging van haar nemende, om u te bedienen; en als ik bij u tegenwoordig was en gebrek had, ben ik niemand lastig gevallen.

9
καιπαρωνπροςυμαςκαιυστερηθειςουκατεναρκησαουδενοςτογαρυστερημαμουπροσανεπληρωσανοιαδελφοιελθοντεςαπομακεδονιαςκαιενπαντιαβαρηυμινεμαυτονετηρησακαιτηρησω
STATEN

Want mijn gebrek hebben de broeders vervuld, die van Macedónië kwamen; en ik heb mijzelven in alles gehouden zonder u te bezwaren, en zal mij nog alzo houden.

10
εστιναληθειαχριστουενεμοιοτιηκαυχησιςαυτηουφραγησεταιειςεμεεντοιςκλιμασιντηςαχαιας
STATEN

De waarheid van Christus is in mij, dat deze roem in de gewesten van Acháje aan mij niet zal verhinderd worden.

11
διατιοτιουκαγαπωυμαςοθεοςοιδεν
STATEN

Waarom? Is het, omdat ik u niet liefheb? God weet het!

12
οδεποιωκαιποιησωιναεκκοqωτηναφορμηντωνθελοντωναφορμηνιναενωκαυχωνταιευρεθωσινκαθωςκαιημεις
STATEN

Maar wat ik doe, dat zal ik nog doen, om de oorzaak af te snijden dengenen, die oorzaak hebben willen, opdat zij in hetgeen zij roemen, bevonden mochten worden gelijk als wij.

13
οιγαρτοιουτοιqευδαποστολοιεργαταιδολιοιμετασχηματιζομενοιειςαποστολουςχριστου
STATEN

Want zulke valse apostelen zijn bedriegelijke arbeiders, zich veranderende in apostelen van Christus.

14
καιουθαυμαστοναυτοςγαροσαταναςμετασχηματιζεταιειςαγγελονφωτος
STATEN

En het is geen wonder; want de satan zelf verandert zich in een engel des lichts.

15
ουμεγαουνεικαιοιδιακονοιαυτουμετασχηματιζονταιωςδιακονοιδικαιοσυνηςωντοτελοςεσταικαταταεργααυτων
STATEN

Zo is het dan niets groots, indien ook zijn dienaars zich veranderen, als waren zij dienaars der gerechtigheid; van welke het einde zal zijn naar hun werken.

16
παλινλεγωμητιςμεδοξηαφροναειναιειδεμηγεκανωςαφροναδεξασθεμειναμικροντικαγωκαυχησωμαι
STATEN

Ik zeg wederom, dat niemand mene, dat ik onwijs ben; doch zo niet, neemt mij dan aan als een onwijze, opdat ik ook een weinig moge roemen.

17
ολαλωουλαλωκατακυριοναλλωςεναφροσυνηενταυτητηυποστασειτηςκαυχησεως
STATEN

Dat ik spreek, spreek ik niet naar den Heere, maar als in onwijsheid, in dezen vasten grond der roeming.

18
επειπολλοικαυχωνταικατατηνσαρκακαγωκαυχησομαι
STATEN

Dewijl velen roemen naar het vlees, zo zal ik ook roemen.

19
ηδεωςγαρανεχεσθετωναφρονωνφρονιμοιοντες
STATEN

Want gij verdraagt gaarne de onwijzen, dewijl gij wijs zijt.

20
ανεχεσθεγαρειτιςυμαςκαταδουλοιειτιςκατεσθιειειτιςλαμβανειειτιςεπαιρεταιειτιςυμαςειςπροσωπονδερει
STATEN

Want gij verdraagt het, zo u iemand dienstbaar maakt, zo u iemand opeet, zo iemand van u neemt, zo zich iemand verheft, zo u iemand in het aangezicht slaat.

21
καταατιμιανλεγωωςοτιημειςησθενησαμενενωδαντιςτολμαεναφροσυνηλεγωτολμωκαγω
STATEN

Ik zeg dit naar oneer, gelijk of wij zwak waren geweest; maar waarin iemand stout is (ik spreek in onwijsheid), daarin ben ik ook stout.

22
εβραιοιεισινκαγωισραηλιταιεισινκαγωσπερμααβρααμεισινκαγω
STATEN

Zijn zij Hebreeën? Ik ook. Zijn zij Israëlieten? Ik ook. Zijn zij het zaad van Abraham? Ik ook.

23
διακονοιχριστουεισινπαραφρονωνλαλωυπερεγωενκοποιςπερισσοτερωςενπληγαιςυπερβαλλοντωςενφυλακαιςπερισσοτερωςενθανατοιςπολλακις
STATEN

Zijn zij dienaars van Christus? (ik spreek onwijs zijnde) ik ben boven hen; in arbeid overvloediger, in slagen uitnemender, in gevangenissen overvloediger, in doodsgevaar menigmaal.

24
υποιουδαιωνπεντακιςτεσσαρακονταπαραμιανελαβον
STATEN

Van de Joden heb ik veertig slagen min één, vijfmaal ontvangen.

25
τριςερραβδισθηναπαξελιθασθηντριςεναυαγησανυχθημερονεντωβυθωπεποιηκα
STATEN

Driemaal ben ik met roeden gegeseld geweest, eens ben ik gestenigd, driemaal heb ik schipbreuk geleden, een gansen nacht en dag heb ik in de diepte doorgebracht.

26
οδοιποριαιςπολλακιςκινδυνοιςποταμωνκινδυνοιςληστωνκινδυνοιςεκγενουςκινδυνοιςεξεθνωνκινδυνοιςενπολεικινδυνοιςενερημιακινδυνοιςενθαλασσηκινδυνοιςενqευδαδελφοις
STATEN

In het reizen menigmaal in gevaren van rivieren, in gevaren van moordenaars, in gevaren van mijn geslacht, in gevaren van de heidenen, in gevaren in de stad, in gevaren in de woestijn, in gevaren op de zee, in gevaren onder de valse broeders;

27
ενκοπωκαιμοχθωεναγρυπνιαιςπολλακιςενλιμωκαιδιqειεννηστειαιςπολλακιςενqυχεικαιγυμνοτητι
STATEN

In arbeid en moeite, in waken menigmaal, in honger en dorst, in vasten menigmaal, in koude en naaktheid.

28
χωριςτωνπαρεκτοςηεπισυστασιςμουηκαθημερανημεριμναπασωντωνεκκλησιων
STATEN

Zonder de dingen, die van buiten zijn, overvalt mij dagelijks de zorg van al de Gemeenten.

29
τιςασθενεικαιουκασθενωτιςσκανδαλιζεταικαιουκεγωπυρουμαι
STATEN

Wie is er zwak, dat ik niet zwak ben? Wie wordt geërgerd, dat ik niet brande?

30
εικαυχασθαιδειτατηςασθενειαςμουκαυχησομαι
STATEN

Indien men moet roemen, zo zal ik roemen de dingen mijner zwakheid.

31
οθεοςκαιπατηρτουκυριουημωνιησουχριστουοιδενοωνευλογητοςειςτουςαιωναςοτιουqευδομαι
STATEN

De God en Vader van onzen Heere Jezus Christus, Die geprezen is in der eeuwigheid, weet, dat ik niet lieg.

32
ενδαμασκωοεθναρχηςαρετατουβασιλεωςεφρουρειτηνδαμασκηνωνπολινπιασαιμεθελων
STATEN

De stadhouder van den koning Arétas in Damaskus, bezette de stad der Damaskenen, willende mij vangen;

33
καιδιαθυριδοςενσαργανηεχαλασθηνδιατουτειχουςκαιεξεφυγονταςχειραςαυτου
STATEN

En ik werd door een venster in een mand over den muur nedergelaten, en ontvlood zijn handen.