ALEPPOAleppo Codex
כִּ֛יforasmuch asאֲנִ֥יIיְהֹוָ֖הLORD (YHWH)לֹ֣אnotשָׁנִ֑יתִיrepeatוְאַתֶּ֥םyouבְּנֵֽיsonיַעֲקֹ֖בJaakobלֹ֥אnotכְלִיתֶֽםbe complete
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
διότιon the very account thatἐγὼIκύριοςLordὁtheθεὸςGodὑμῶνof (from or concerning) youκαὶandοὐκabsolute negative (compare G3361 (μή)) adverbἠλλοίωμαιelloiomaiκαὶandὑμεῖςyouυἱοὶsonΙακωβalso an Israelite:--Jacobοὐκabsolute negative (compare G3361 (μή)) adverbἀπέχεσθεrefrain
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
כִּ֛יforasmuch asאֲנִ֥יIיְהוָ֖הLORD (YHWH)לֹ֣אnotשָׁנִ֑יתִיrepeatוְאַתֶּ֥םyouבְּנֵֽי־sonיַעֲקֹ֖בJaakobלֹ֥אnotכְלִיתֶֽם׃be complete
SINAITICUSCodex Sinaiticus
διότιon the very account thatἐγὼIκύριοςLordὁtheθεὸςGodκαὶandοὐκabsolute negative (compare G3361 (μή)) adverbκαὶandὑμεῖςyouυἱοὶsonΙακωβalso an Israelite:--Jacobοὐκabsolute negative (compare G3361 (μή)) adverbἀπέχεσθεrefrain
KJVKing James Version (met Strong’s)
For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
LUTHERLuther 1545
Denn ich bin der HErr, der nicht lüget. Und es soll mit euch Kindern Jakobs nicht gar aus sein.
ULTunfoldingWord Literal Text
“For I, Yahweh, do not change, so you, sons of Jacob, have not come to an end.
USTunfoldingWord Simplified Text
I will do this because I am Yahweh, and I swore to Abraham that I would bless his descendants. When I make a promise, I keep it. That is why you descendants of Jacob are still living here in Judea, even though you are disobeying me.
WEBWorld English Bible
“ For I , the LORD , don’t change ; therefore you , sons of Jacob , are not consumed .
ASVAmerican Standard Version (1901)
For I, Jehovah, change not; therefore ye, O sons of Jacob, are not consumed.
DARBYDarby Bible (1890)
For I Jehovah change not, and ye, sons of Jacob, are not consumed.
YLTYoung's Literal Translation (1862/1898)
For I am Jehovah, I have not changed, And ye, the sons of Jacob, Ye have not been consumed.