Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
donderdag 9 april 2026
morgen →
הַ/שָּׁמַ֗יִםheavensמְֽסַפְּרִ֥יםenumeratorכְּבֽוֹדgloryאֵ֑לstrengthוּֽ/מַעֲשֵׂ֥הactionיָ֝דָ֗י/וhandמַגִּ֥ידtell (declare)הָ/רָקִֽיעַextended surface
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

[019:3] De dag aan den dag stort overvloediglijk spraak uit , en de nacht aan den nacht toont wetenschap .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (15)
ALEPPOAleppo Codex
הַשָּׁמַ֗יִםheavensמְֽסַפְּרִ֥יםenumeratorכְּבֽוֹדgloryאֵ֑ל<spanʾel<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>וּֽמַעֲשֵׂ֥הred">)</span>vmaʿăsehיָ֝דָ֗יוhandמַגִּ֥ידtell (declare)הָרָקִֽיעַextended surface
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
ἐπακούσαιhearken (favorably) toσουof theeκύριοςLordἐνinἡμέρᾳtime space between dawn and darkθλίψεωςpressureὑπερασπίσαιhuperaspisaiσουof theeτὸtheὄνομαname" (literally or figuratively)τοῦtheθεοῦGodΙακωβalso an Israelite:--Jacob
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
י֣וֹםdayלְ֭יוֹםdayיַבִּ֣יעַֽflowאֹ֑מֶרutteranceוְלַ֥יְלָהnight; figurativelyלְּ֝לַ֗יְלָהnight; figurativelyיְחַוֶּה־tellדָּֽעַת׃knowledge
SINAITICUSCodex Sinaiticus
ἐπακοῦσαιhearken (favorably) toσουthouκύριοςLordἐνinἡμέρᾳtime space between dawn and darkθλίψεωςpressureὑπερασπίσαιhuperaspisaiσουthouτὸtheὄνομαname" (literally or figuratively)τοῦtheθεοῦGodΙακωβalso an Israelite:--Jacob
KJVKing James Version (met Strong’s)

Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

VULGATEVulgata (Clementina)

Exaudiat te Dominus in die tribulationis ; protegat te nomen Dei Jacob.

LUTHERLuther 1545

Die Himmel erzählen die Ehre GOttes, und die Feste verkündiget seiner Hände Werk.

ULTunfoldingWord Literal Text

Day to day makes flow forth a word, and night to night declares knowledge.

USTunfoldingWord Simplified Text

Day after day it is as though the sun proclaims the glory of God, and night after night it is as though the moon and stars say that God made them.

WEBWorld English Bible

Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.

ASVAmerican Standard Version (1901)

Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.

DARBYDarby Bible (1890)

Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

YLTYoung's Literal Translation (1862/1898)

Day to day uttereth speech, And night to night sheweth knowledge.

Lees dit vers in context

Psalmen 19 \u2192