Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
dinsdag 14 juli 2026
morgen →
הָב֣וּgiveלַֽ֭/יהוָהLORD (YHWH)כְּב֣וֹדgloryשְׁמ֑/וֹappellationהִשְׁתַּחֲו֥וּbow downלַ֝/יהוָ֗הLORD (YHWH)בְּ/הַדְרַתadornmentקֹֽדֶשׁholy
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

Geeft den Heere de eer Zijns Naams , aanbidt den Heere in de heerlijkheid des heiligdoms .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (16)
ALEPPOAleppo Codex
הָב֣וּgiveלַ֭יהֹוָהLORD (YHWH)כְּב֣וֹדgloryשְׁמ֑וֹ<spanshəmvo<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>הִשְׁתַּחֲו֥וּred">)</span>hishətachăvvלַ֝יהֹוָ֗הLORD (YHWH)בְּהַדְרַתadornmentקֹֽדֶשׁholy
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
ὑψώσωelevateσεtheeκύριεLordὅτιdemonstrativeὑπέλαβέςcarry upward; figurativelyμεmeκαὶandοὐκabsolute negative (compare G3361 (μή)) adverbηὔφραναςrejoiceτοὺςtheἐχθρούςhatefulμουof meἐπ᾿overἐμέme
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
הָב֣וּgiveלַֽ֭יהוָהLORD (YHWH)כְּב֣וֹדgloryשְׁמ֑וֹappellationהִשְׁתַּחֲו֥וּbow downלַ֝יהוָ֗הLORD (YHWH)בְּהַדְרַת־adornmentקֹֽדֶשׁ׃holy
SINAITICUSCodex Sinaiticus
ὑψώσωelevateσεthouκύριεLordὅτιdemonstrativeὑπέλαβέςhupelabesμεIκαὶandοὐκabsolute negative (compare G3361 (μή)) adverbεὔφρανάςrejoiceτοὺςtheἐχθρούςhatefulμουIἐπ’over
KJVKing James Version (met Strong’s)

Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.

VULGATEVulgata (Clementina)

Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me.

LUTHERLuther 1545

Bringet dem HErrn Ehre seines Namens; betet an den HErrn in heiligem Schmuck!

ULTunfoldingWord Literal Text

Ascribe to Yahweh the glory of his name; bow down to Yahweh in the adornment of holiness.

USTunfoldingWord Simplified Text

Proclaim that Yahweh is glorious. Bow down and worship Yahweh in holy attire.

WEBWorld English Bible

Ascribe to the LORD the glory due to his name . Worship the LORD in holy array .

ASVAmerican Standard Version (1901)

Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.

DARBYDarby Bible (1890)

Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.

YLTYoung's Literal Translation (1862/1898)

Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.

JPS1917JPS 1917 — Holy Scriptures

Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; Worship the LORD in the beauty of holiness.

Lees dit vers in context

Psalmen 29 \u2192