Ga naar inhoud
ὀνίνημι
onínēmi
10× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3685

derive pleasure or advantage from

for which another prolonged form () is used as an alternate in some tenses (unless indeed it be identical with the base of G3686 (ὄνομα) through the idea of notoriety); to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, , ; mid., , : optat. (M, , 195), c. gen., .† to profit benefit help to have profit derive benefit Pr. Phm 20

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

genieten

I profit, benefit, help; mid: I have profit, derive benefit.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to have joy

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

for which another prolonged form () is used as an alternate in some tenses (unless indeed it be identical with the base of G3686 (ὄνομα) through the idea of notoriety); to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from

STRONG-GRK · bronStrong's G3685

have joy

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3685

for which another prolonged form () is used as an alternate in some tenses (unless indeed it be identical with the base of G3686 (ὄνομα) through the idea of notoriety)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3685 — meaning 1/2

to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3685 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ὀνίνημι [in LXX: Tob.3:8, Sir.30:2 * ;] to profit, benefit, help; mid., to have profit, derive benefit: optative (M, Pr., 195), with genitive, Phm 20.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

10× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…