ῥιπίζω
rhipízō
4× in de grondtekst
Strong G4494

agitate

to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

primarily, a fire, hence generally, (Plut., al.). In pass. (cf. Philo, , 24), : of waves, , (Hort, in l.), .† to fan to make a breeze to be tossed or blown by the wind blown and raised with the wind de incer. mund. ἀνεμιζομένῳ καὶ ῥιπιζομένῳ Ja 1:6

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves)

STRONG-GRK · bronStrong's G4494

toss

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4494

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

4× totaal

Studie

Notities laden…