Ga naar inhoud
ἀτακτέω
ataktéō
7× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0812

irregular

to be (i.e. act) irregular

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

primarily, of soldiers marching, , ; hence, metaph., , (in , of truancy on the part of an apprentice): (on and its cognates, v. M, , 152 ff.; MM, s.vv.).† to be out of order to quit the ranks to be remiss fail in the performance of duty π. ἀ. II Th 3:7 Th.

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

(lit: I march out of order; then: I riot, rebel), behave disorderly, neglect my duty, am careless (or idle) in habits.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

be idle

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to be (i.e. act) irregular

STRONG-GRK · bronStrong's G0812

behave self disorderly

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0812
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀτακτέω -ῶ (ἄτακτος), primarily, of soldiers marching, to be out of order, to quit the ranks; hence, metaphorically, to be remiss, fail in the performance of duty (in π., of truancy on the part of an apprentice): 2Th.3:7 (on ἀ. and its cognates, see M, Th., 152 ff.; MM, s.vv.).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

7× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…