Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
vrijdag 5 september 2025
morgen →
וַ/אֲנִ֖יIבַּ/יהוָ֣הLORD (YHWH)אֶעְל֑וֹזָהexultאָגִ֖ילָהrejoiceבֵּ/אלֹהֵ֥יGodיִשְׁעִֽ/יdeliverance
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

Zo zal ik nochtans in den Heere van vreugde opspringen , ik zal mij verheugen in den God mijns heils .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (12)
ALEPPOAleppo Codex
וַאֲנִ֖יIבַּיהֹוָ֣הLORD (YHWH)אֶעְל֑וֹזָהexultאָגִ֖ילָהrejoiceבֵּאלֹהֵ֥יGodיִשְׁעִֽיdeliverance
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
ἐγὼIδὲbut (de)ἐνinτῷtheκυρίῳLordἀγαλλιάσομαιexultχαρήσομαιcalmly happy or well-off; impersonallyἐπὶoverτῷtheθεῷGodτῷtheσωτῆρίGod or Christμουof me
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
וַאֲנִ֖יIבַּיהוָ֣הLORD (YHWH)אֶעְל֑וֹזָהexultאָגִ֖ילָהrejoiceבֵּאלֹהֵ֥יGodיִשְׁעִֽי׃deliverance
SINAITICUSCodex Sinaiticus
ἐγὼIδὲbut (de)ἐνinτῷtheἐπὶoverτῷtheτῷtheσωτῆρίGod or Christμουof me
KJVKing James Version (met Strong’s)

Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.

ULTunfoldingWord Literal Text

yet I, I will exult in Yahweh; I will rejoice in the God of my salvation.

USTunfoldingWord Simplified Text

Even so, I will rejoice because I know Yahweh. I will be joyful because Yahweh is the God who saves me.

WEBWorld English Bible

yet I will rejoice in the LORD . I will be joyful in the God of my salvation !

ASVAmerican Standard Version (1901)

Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.

DARBYDarby Bible (1890)

Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.

Lees dit vers in context

Habakuk 3 \u2192