But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name;
Und nun spricht der HErr, der dich geschaffen hat, Jakob, und dich gemacht hat, Israel: Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöset; ich habe dich bei deinem Namen gerufen; du bist mein!
But now thus says Yahweh, your creator, Jacob, and your fashioner, Israel: “Do not be afraid, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are mine.
But now, you people of Israel, listen to Yahweh, the one who established your nation. The one who caused you to become a nation says this: “Do not be afraid, because I have rescued you. I have called you by your name, in order that you may belong to me. Now you are mine.
But now the LORD who created you , Jacob , and he who formed you , Israel , says : “Don’t be afraid , for I have redeemed you . I have called you by your name . You are mine .
But now thus saith Jehovah that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee; I have called thee by thy name, thou art mine.
But now thus saith Jehovah, that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee, I have called [thee] by thy name; thou art mine.
And now, thus said Jehovah, Thy Creator, O Jacob, and thy Fashioner, O Israel, Be not afraid, for I have redeemed thee, I have called on thy name--thou art Mine.
Lees dit vers in context
Jesaja 43 \u2192