Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
woensdag 25 februari 2026
morgen →
בָּר֣וּךְkneelיְהוָ֗הLORD (YHWH)אֲשֶׁ֨רwho (which)נָתַ֤ןgiveמְנוּחָה֙repose or (adverbially) peacefullyלְ/עַמּ֣/וֹkinsmanיִשְׂרָאֵ֔לIsraelכְּ/כֹ֖לall (every)אֲשֶׁ֣רwho (which)דִּבֵּ֑רspeakלֹֽאnotנָפַ֞לfallדָּבָ֣רword (matter)אֶחָ֗דoneמִ/כֹּל֙all (every)דְּבָר֣/וֹword (matter)הַ/טּ֔וֹבgoodאֲשֶׁ֣רwho (which)דִּבֶּ֔רspeakבְּ/יַ֖דhandמֹשֶׁ֥הMosesעַבְדּֽ/וֹservant
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

Geloofd zij de Heere , Die aan Zijn volk Israël rust gegeven heeft , naar alles , wat Hij gesproken heeft ! Niet een enig woord is er gevallen van al Zijn goede woorden , die Hij gesproken heeft door den dienst van Mozes , Zijn knecht .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (14)
ALEPPOAleppo Codex
בָּר֣וּךְkneelיְהֹוָ֗הLORD (YHWH)אֲשֶׁ֨רwho (which)נָתַ֤ןgiveמְנוּחָה֙repose or (adverbially) peacefullyלְעַמּ֣וֹkinsmanיִשְׂרָאֵ֔לIsraelכְּכֹ֖לall (every)אֲשֶׁ֣רwho (which)דִּבֵּ֑רspeakלֹֽאnotנָפַ֞לfallדָּבָ֣רword (matter)אֶחָ֗דoneמִכֹּל֙all (every)דְּבָר֣וֹword (matter)הַטּ֔וֹבgoodאֲשֶׁ֣רwho (which)דִּבֶּ֔רspeakבְּיַ֖דhandמֹשֶׁ֥הMosesעַבְדּֽוֹservant
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
εὐλογητὸςadorableκύριοςLordσήμερονday (or night current or just passed); generallyὃςrelatively (sometimes demonstrative) pronounἔδωκενgiveκατάπαυσινabodeτῷtheλαῷpeopleαὐτοῦreflexive pronoun selfΙσραηλIsraelκατὰdown (in place or time)πάνταallὅσαasἐλάλησενutter wordsοὐabsolute negative (compare G3361 (μή)) adverbδιεφώνησενdiephonesenλόγοςword (logos)εἷςoneἐνinπᾶσινallτοῖςtheλόγοιςword (logos)αὐτοῦreflexive pronoun selfτοῖςtheἀγαθοῖςgoodοἷςrelatively (sometimes demonstrative) pronounἐλάλησενutter wordsἐνinχειρὶhandΜωυσῆMosesδούλουslaveαὐτοῦreflexive pronoun self
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
בָּר֣וּךְkneelיְהוָ֗הLORD (YHWH)אֲשֶׁ֨רwho (which)נָתַ֤ןgiveמְנוּחָה֙repose or (adverbially) peacefullyלְעַמּ֣וֹkinsmanיִשְׂרָאֵ֔לIsraelכְּכֹ֖לall (every)אֲשֶׁ֣רwho (which)דִּבֵּ֑רspeakלֹֽא־notנָפַ֞לfallדָּבָ֣רword (matter)אֶחָ֗דoneמִכֹּל֙all (every)דְּבָר֣וֹword (matter)הַטּ֔וֹבgoodאֲשֶׁ֣רwho (which)דִּבֶּ֔רspeakבְּיַ֖דhandמֹשֶׁ֥הMosesעַבְדּֽוֹ׃servant
KJVKing James Version (met Strong’s)

Blessed be the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.

VULGATEVulgata (Clementina)

Benedictus Dominus, qui dedit requiem populo suo Israël, juxta omnia quæ locutus est : non cecidit ne unus quidem sermo ex omnibus bonis quæ locutus est per Moysen servum suum.

LUTHERLuther 1545

Gelobet sei der HErr, der seinem Volk Israel Ruhe gegeben hat, wie er geredet hat! Es ist nicht eins verfallen aus allen seinen guten Worten, die er geredet hat durch seinen Knecht Mose.

ULTunfoldingWord Literal Text

“Blessed be Yahweh, who has given rest to his people Israel, according to all that he spoke. One word has not fallen from all of his good word that he spoke by the hand of Moses his servant.

USTunfoldingWord Simplified Text

“Praise Yahweh, who has allowed us Israelite people, who belong to him, to live in safety. That is just what he promised he would do. He has done every one of the good things that he promised to us through Moses, his servant.

WEBWorld English Bible

“ Blessed be the LORD , who has given rest to his people Israel , according to all that he promised . There has not failed one word of all his good promise , which he promised by Moses his servant .

ASVAmerican Standard Version (1901)

Blessed be Jehovah, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant.

DARBYDarby Bible (1890)

Blessed be Jehovah, who has given rest to his people Israel, according to all that he promised: there has not failed one word of all his good promises which he spoke through Moses his servant!

YLTYoung's Literal Translation (1862/1898)

`Blessed is Jehovah who hath given rest to His people Israel, according to all that He hath spoken; there hath not fallen one word of all His good word, which He spake by the hand of Moses his servant.

Lees dit vers in context

1 Koningen 8 \u2192