Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
donderdag 12 maart 2026
morgen →
καιandπροσελθωνcome nearοtheιησουςJesusελαλησενutter wordsαυτοιςreflexive pronoun selfλεγωνsayεδοθηgiveμοιIπασαallεξουσιαforceενinουρανωheavenκαιandεπιoverγηςearth
Textus Receptus (Scrivener 1894)

En Jezus , bij hen komende , sprak tot hen , zeggende : Mij is gegeven alle macht in hemel en op aarde .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (14)
SBLGNTSBL Greek New Testament
καὶandπροσελθὼνcome neartheἸησοῦςJesusἐλάλησενutter wordsαὐτοῖςreflexive pronoun selfλέγωνsayἘδόθηgiveμοιIπᾶσαallἐξουσίαforceἐνinοὐρανῷheavenκαὶandἐπὶover⸀τῆς⸀tesγῆςearth
BYZByzantijnse Meerderheidstekst (Robinson-Pierpont 2018)
καιandπροσελθωνcome nearοtheιησουςJesusελαλησενutter wordsαυτοιςreflexive pronoun selfλεγωνsayεδοθηgiveμοιIπασαallεξουσιαforceενinουρανωheavenκαιandεπιoverγηςearth
TISCHTischendorf 8th Edition
καὶandπροσελθὼνcome nearὁtheἸησοῦςJesusἐλάλησενutter wordsαὐτοῖςreflexive pronoun selfλέγων·sayἐδόθηgiveμοιIπᾶσαallἐξουσίαforceἐνinοὐρανῷheavenκαὶandἐπὶoverγῆς.earth
TAGNTSTEPBible Amalgamated Greek NT
Καὶandπροσελθὼνcome neartheἸησοῦςJesusἐλάλησενutter wordsαὐτοῖςreflexive pronoun selfλέγων·sayἐδόθηgiveμοιmeπᾶσαallἐξουσίαforceἐνinοὐρανῷheavenκαὶandἐπὶoverτῆςtheγῆς.earth
DELITZSCHDelitzsch Hebreeuws NT
ויגשvygshישוע{Jeshuaוידברvydvrאליהםʾlyhmלאמרsayנתןgiveליlyכלall (every)שלטןdominionבשמיםheavensובארץearth (land)
PESHITTAPeshitta (BFBS/SEDRA)

ܘܳܩܪܶܒ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܡܳܠܶܠ ܥܳܡܗܽܘܢ ܘܶܐܡܳܪ ܠܗܽܘܢ ܐܶܬ݂ܺܝܗܶܒ݂ ܠܺܝ ܟ݁ܽܠ ܫܽܘܠܛܳܢ ܒ݁ܳܫܡܳܝܳܐ ܘܒ݂ܳܐܪܥܳܐ ܘܳܐܝܟ݁ܳܢܳܐ ܕ݁ܫܳܕ݁ܪܳܢܝ ܐܳܒ݂ܝ ܡܫܳܕ݁ܳܪ ܐܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ

KJVKing James Version (met Strong’s)

And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.

ULTunfoldingWord Literal Text

And having approached, Jesus spoke to them, saying, “All authority was given to me in heaven and on the earth.

USTunfoldingWord Simplified Text

Then Jesus came up to them and said, “God my Father has authorized me to rule over everything that God has created.

WEBWorld English Bible

Jesus came to them and spoke to them , saying , wj “ \+w All|strong="G3956" \+w* \+w authority|strong="G1849" \+w* \+w has|strong="G2532" \+w* \+w been|strong="G2532" \+w* \+w given|strong="G1325" \+w* \+w to|strong="G2532" \+w* \+w me|strong="G1325" \+w* \+w in|strong="G1722" \+w* \+w heaven|strong="G3772" \+w* \+w and|strong="G2532" \+w* \+w on|strong="G1909" \+w* \+w earth|strong="G1093" \+w*. wj*

ASVAmerican Standard Version (1901)

And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.

DARBYDarby Bible (1890)

And Jesus coming up spoke to them, saying, All power has been given me in heaven and upon earth.

Lees dit vers in context

Mattheüs 28 \u2192