Alle getuigen (12)
ALEPPOAleppo Codex
אֹמַ֗רsayלַ֭יהֹוָהLORD (YHWH)מַחְסִ֣יrefugeוּמְצוּדָתִ֑י<spanvmətsvdatiy<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>אֱ֝לֹהַ֗יred">)</span>ʾĕlohayאֶבְטַחtrustבּֽוֹbvo
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
ἀγαθὸνgoodτὸtheἐξομολογεῖσθαιacknowledge orτῷtheκυρίῳLordκαὶandψάλλεινplay on a stringed instrumentτῷtheὀνόματίname" (literally or figuratively)σουof theeὕψιστεSupreme (God)
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
אֹמַ֗רsayלַֽ֭יהוָהLORD (YHWH)מַחְסִ֣יrefugeוּמְצוּדָתִ֑יfastnessאֱ֝לֹהַ֗יGodאֶבְטַח־trustבּֽוֹ׃bo
SINAITICUSCodex Sinaiticus
ἀγαθὸνgoodτὸtheἐξομολογεῖσθαιexomologeisthaiτῷtheκαὶandψάλλεινplay on a stringed instrumentτῷtheὀνόματίname" (literally or figuratively)σουthouὕψιστεSupreme (God)
KJVKing James Version (met Strong’s)
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
ULTunfoldingWord Literal Text
I will say to Yahweh, “My refuge and my fortress, my God, I trust in him.”
USTunfoldingWord Simplified Text
I will declare to Yahweh, “You protect me; you are like a stronghold in which I am safe. You are my God, the one in whom I trust.”
WEBWorld English Bible
I will say of the LORD , “ He is my refuge and my fortress ; my God , in whom I trust .”
ASVAmerican Standard Version (1901)
I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
DARBYDarby Bible (1890)
I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
Lees dit vers in context
Psalmen 91 \u2192