Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
maandag 20 april 2026
morgen →
בַּרְזֶ֣לironבְּ/בַרְזֶ֣לironיָ֑חַדbeוְ֝/אִ֗ישׁman (husband)יַ֣חַדbeפְּנֵֽיfaceרֵעֵֽ/הוּassociate
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

Ijzer scherpt men met ijzer ; alzo scherpt een man het aangezicht zijns naasten .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (12)
ALEPPOAleppo Codex
בַּרְזֶ֣לironבְּבַרְזֶ֣לironיָ֑חַד<spanyachad<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>וְ֝אִ֗ישׁred">)</span>vəʾiyshיַ֣חַדbeפְּנֵֽיfaceרֵעֵֽהוּassociate
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
בַּרְזֶ֣לironבְּבַרְזֶ֣לironיָ֑חַדbeוְ֝אִ֗ישׁman (husband)יַ֣חַדbeפְּנֵֽי־faceרֵעֵֽהוּ׃associate
SINAITICUSCodex Sinaiticus
σίδηροςironσίδηρονironὀξύνειoxuneiἀνὴρman (husband)δὲbut (de)πρόσωπονcountenanceἑταίρουcomrade
KJVKing James Version (met Strong’s)

Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

VULGATEVulgata (Clementina)

Ferrum ferro exacuitur, et homo exacuit faciem amici sui.

ULTunfoldingWord Literal Text

Iron sharpens against iron, and a man sharpens the face of his neighbor.

USTunfoldingWord Simplified Text

We can use one iron tool to sharpen another iron tool; similarly, when one person shares what he is thinking, it can help another person to think more clearly.

WEBWorld English Bible

Iron sharpens iron ; so a man sharpens his friend ’s countenance .

ASVAmerican Standard Version (1901)

Iron sharpeneth iron; So a man sharpeneth the countenance of his friend.

DARBYDarby Bible (1890)

Iron is sharpened by iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

Lees dit vers in context

Spreuken 27 \u2192