Alle getuigen (14)
SBLGNTSBL Greek New Testament
πάνταallὑμῶνthouἐνinἀγάπῃaffection or benevolence; specially (plural) a love-feastγινέσθωbecome
BYZByzantijnse Meerderheidstekst (Robinson-Pierpont 2018)
πανταallυμωνthouενinαγαπηaffection or benevolence; specially (plural) a love-feastγινεσθωbecome
TISCHTischendorf 8th Edition
πάνταallὑμῶνyouἐνinἀγάπῃaffection or benevolence; specially (plural) a love-feastγινέσθω.become
TAGNTSTEPBible Amalgamated Greek NT
πάνταallὑμῶνthouἐνinἀγάπῃaffection or benevolence; specially (plural) a love-feastγινέσθω.¶become
DELITZSCHDelitzsch Hebreeuws NT
וכלall (every)דבריכםdvrykhmיעשוJaasuבאהבהlove
KJVKing James Version (met Strong’s)
Let ➔ all ➔ your things be done with charity.
VULGATEVulgata (Clementina)
Omnia vestra in caritate fiant.
ULTunfoldingWord Literal Text
Let all your things happen in love.
USTunfoldingWord Simplified Text
You should focus on loving others whenever you think or do anything.
WEBWorld English Bible
Let all that you do be done in love.
ASVAmerican Standard Version (1901)
Let all that ye do be done in love.
DARBYDarby Bible (1890)
Let all things ye do be done in love.
Lees dit vers in context
1 Korinthe 16 \u2192