Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
zaterdag 10 januari 2026
morgen →
שִׁ֥ירsongהַֽ/מַּעֲל֗וֹתwhat comes upלְ/דָ֫וִ֥דDavidהִנֵּ֣הlo!מַהwhat?טּ֭וֹבgoodוּ/מַהwhat?נָּעִ֑יםpleasantשֶׁ֖בֶתdwell (sit)אַחִ֣יםbrother (used in the widest sense of literal relationship anגַּםused only adverbially alsoיָֽחַדunitedness
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

Een lied Hammaaloth , van David . Ziet, hoe goed en hoe liefelijk is het, dat broeders ook samenwonen !

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (12)
ALEPPOAleppo Codex
שִׁ֥ירsongהַֽמַּעֲל֗וֹתwhat comes upלְדָ֫וִ֥דDavidהִנֵּ֣הlo!מַהwhat?טּ֭וֹבgoodוּמַהwhat?נָּעִ֑ים<spannaʿiym<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>שֶׁ֖בֶתred">)</span>shevetאַחִ֣יםbrother (used in the widest sense of literal relationship anגַּםused only adverbially alsoיָֽחַדunitedness
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
ᾠδὴchant or "odeτῶνtheἀναβαθμῶνstairwayἰδοὺused as imperative lo!δὴparticle of emphasis or explicitnessεὐλογεῖτεblessτὸνtheκύριονLordπάντεςallοἱtheδοῦλοιslaveκυρίουLordοἱtheἑστῶτεςstand (transitively or intransitively)ἐνinοἴκῳdwellingκυρίουLordἐνinαὐλαῖςyardοἴκουdwellingθεοῦGodἡμῶνof (or from) us
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
הִנֵּ֣הlo!מַה־what?טּ֭וֹבgoodוּמַה־what?נָּעִ֑יםpleasantשֶׁ֖בֶתdwell (sit)אַחִ֣יםbrother (used in the widest sense of literal relationship anגַּם־used only adverbially alsoיָֽחַד׃unitedness
SINAITICUSCodex Sinaiticus
ᾠδὴthis or that one (plural these or those); often used as a peτῶνtheἀναβαθμῶνstairwayδὴparticle of emphasis or explicitnessεὐλογεῖταιblessτὸνtheκύριονLordπάντεςallοἱtheδοῦλοιslaveκυρίουLordοἱtheἑστῶτεςstand (transitively or intransitively)ἐνinαὐλαῖςyardοἴκουdwellingθεοῦGodἡμῶνI
KJVKing James Version (met Strong’s)

[[A Song of degrees of David.]] Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!

ULTunfoldingWord Literal Text

A song of ascents; of David Behold, how good and how pleasant is the dwelling of brothers, yes, together!

USTunfoldingWord Simplified Text

This is a psalm for people going up to the temple to worship. It is of David. Think about how wonderful and delightful it is when God’s people live together in a unified way!

WEBWorld English Bible

See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity !

ASVAmerican Standard Version (1901)

Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!

DARBYDarby Bible (1890)

{A Song of degrees. Of David.} Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!

Lees dit vers in context

Psalmen 133 \u2192