Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
zondag 11 januari 2026
morgen →
אֽוֹדְ/ךָ֗throwעַ֤לupon (on)כִּ֥יforasmuch asנוֹרָא֗וֹתfearנִ֫פְלֵ֥יתִיbe separatedנִפְלָאִ֥יםdistinguish (literally or figuratively); by implicationמַעֲשֶׂ֑י/ךָactionוְ֝/נַפְשִׁ֗/יsoul (nephesh)יֹדַ֥עַתknowמְאֹֽדvehemently; by implication
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

Ik loof U, omdat ik op een heel vreselijke wijze wonderbaarlijk gemaakt ben ; wonderlijk zijn Uw werken ! ook weet het mijn ziel zeer wel .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (12)
ALEPPOAleppo Codex
אוֹדְךָ֗<spanʾvodəkha<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר0</span><span#99f">r0</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>עַ֤לred">)</span>ʿalכִּ֥יforasmuch asנוֹרָא֗וֹתfearנִ֫פְלֵ֥יתִי<spannifəleytiy<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>נִפְלָאִ֥יםred">)</span>nifəlaʾiymמַעֲשֶׂ֑יךָ<spanmaʿăseykha<spanstyle="color:style="color:red">TEMPLATE(</span><spanred">TEMPLATE(</span><spanstyle="color:style="color:#99f">ר1</span><span#99f">r1</span><spanstyle="color:style="color:red">)</span>וְ֝נַפְשִׁ֗יred">)</span>vənafəshiyיֹדַ֥עַתknowמְאֹֽדvehemently; by implication
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
πλὴνalbeitδίκαιοιequitableἐξομολογήσονταιacknowledge orτῷtheὀνόματίname" (literally or figuratively)σουof theeκαὶandκατοικήσουσινresideεὐθεῖςlevelσὺνby associationτῷtheπροσώπῳcountenanceσουof thee
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
אֽוֹדְךָ֗throwעַ֤לupon (on)כִּ֥יforasmuch asנוֹרָא֗וֹתfearנִ֫פְלֵ֥יתִיbe separatedנִפְלָאִ֥יםdistinguish (literally or figuratively); by implicationמַעֲשֶׂ֑יךָactionוְ֝נַפְשִׁ֗יsoul (nephesh)יֹדַ֥עַתknowמְאֹֽד׃vehemently; by implication
SINAITICUSCodex Sinaiticus
πλὴνalbeitδίκαιοιequitableἐξομολογήσονταιexomologesontaiτῷtheὀνόματίname" (literally or figuratively)σουof theeκαὶandκατοικήσουσινresideεὐθεῖςlevelτῷtheπροσώπουcountenanceσουof thee
KJVKing James Version (met Strong’s)

I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.

ULTunfoldingWord Literal Text

I will thank you because fearsomely, I am wonderfully made. Wonderful are your works, and my soul knows it very well.

USTunfoldingWord Simplified Text

I praise you because you made me in such an awesome and wonderful way. Everything that you do is wonderful! I know that very well.

WEBWorld English Bible

I will give thanks to you , for I am fearfully and wonderfully made . Your works are wonderful . My soul knows that very well .

ASVAmerican Standard Version (1901)

I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: Wonderful are thy works; And that my soul knoweth right well.

DARBYDarby Bible (1890)

I will praise thee, for I am fearfully, wonderfully made. Marvellous are thy works; and [that] my soul knoweth right well.

Lees dit vers in context

Psalmen 139 \u2192