And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
et dixit : Nudus egressus sum de utero matris meæ, et nudus revertar illuc. Dominus dedit, Dominus abstulit ; sicut Domino placuit, ita factum est. Sit nomen Domini benedictum.
und sprach: Ich bin nackend von meiner Mutter Leibe kommen, nackend werde ich wieder dahinfahren. Der HErr hat's gegeben, der HErr hat's genommen; der Name des HErrn sei gelobt!
And he said, “Naked I came from the womb of my mother, and naked I will return there. Yahweh gave, and Yahweh has taken. May the name of Yahweh be blessed.”
He said, “When I was born, I was wearing no clothes. When I die, I will not take any clothes with me. It is Yahweh who gave me everything that I possessed, and it is Yahweh who has taken it all away. I find no fault with Yahweh.”
He said , “ Naked I came out of my mother’s womb, and naked will I return there . The LORD gave , and the LORD has taken away . Blessed be the LORD ’s name .”
and he said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah.
and he said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah!
and he saith, `Naked came I forth from the womb of my mother, and naked I turn back thither: Jehovah hath given and Jehovah hath taken: let the name of Jehovah be blessed.'
Lees dit vers in context
Job 1 \u2192