Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
zondag 1 maart 2026
morgen →
בָּר֣וּךְkneelהַ/גֶּ֔בֶרgenerallyאֲשֶׁ֥רwho (which)יִבְטַ֖חtrustבַּֽ/יהוָ֑הLORD (YHWH)וְ/הָיָ֥הbe (become)יְהוָ֖הLORD (YHWH)מִבְטַחֽ/וֹconfidence
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

Gezegend daarentegen is de man , die op den Heere vertrouwt , en wiens vertrouwen de Heere is!

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (13)
ALEPPOAleppo Codex
בָּר֣וּךְkneelהַגֶּ֔בֶרgenerallyאֲשֶׁ֥רwho (which)יִבְטַ֖חtrustבַּיהֹוָ֑הLORD (YHWH)וְהָיָ֥הbe (become)יְהֹוָ֖הLORD (YHWH)מִבְטַחֽוֹconfidence
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
καὶandεὐλογημένοςblesstheἄνθρωποςman (human)ὃςrelatively (sometimes demonstrative) pronounπέποιθενconvinceἐπὶoverτῷtheκυρίῳLordκαὶandἔσταιI existκύριοςLordἐλπὶςhopeαὐτοῦreflexive pronoun self
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
בָּר֣וּךְkneelהַגֶּ֔בֶרgenerallyאֲשֶׁ֥רwho (which)יִבְטַ֖חtrustבַּֽיהוָ֑הLORD (YHWH)וְהָיָ֥הbe (become)יְהוָ֖הLORD (YHWH)מִבְטַחֽוֹ׃confidence
SINAITICUSCodex Sinaiticus
καὶandεὐλογημένοςblesstheἄνθρωποςman (human)ὃςrelatively (sometimes demonstrative) pronounπέποιθενconvinceἐπὶoverτῷtheκαὶandκύριοςLordἐλπὶςhopeαὐτοῦreflexive pronoun self
KJVKing James Version (met Strong’s)

Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD

VULGATEVulgata (Clementina)

Benedictus vir qui confidit in Domino, et erit Dominus fiducia ejus.

ULTunfoldingWord Literal Text

But the person who trusts in Yahweh is blessed, for Yahweh is his reason for confidence.

USTunfoldingWord Simplified Text

But Yahweh is pleased with those who trust in him, and who confidently expect him to take care of them.

WEBWorld English Bible

“ Blessed is the man who trusts in the LORD , and whose confidence is in the LORD .

ASVAmerican Standard Version (1901)

Blessed is the man that trusteth in Jehovah, and whose trust Jehovah is.

DARBYDarby Bible (1890)

Blessed is the man that confideth in Jehovah, and whose confidence Jehovah is.

Lees dit vers in context

Jeremia 17 \u2192