Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
vrijdag 27 februari 2026
morgen →
וַ/יֹּ֣אמֶרsayלָ/הֶ֡םla/hemלְכוּ֩goאִכְל֨וּeatמַשְׁמַנִּ֜יםfatוּ/שְׁת֣וּdrinkמַֽמְתַקִּ֗יםsweetnessוְ/שִׁלְח֤וּsendמָנוֹת֙partלְ/אֵ֣יןnot (none)נָכ֣וֹןblowל֔/וֹl/voכִּֽיforasmuch asקָד֥וֹשׁsacredהַ/יּ֖וֹםdayלַ/אֲדֹנֵ֑י/נוּLord (Adonai)וְ/אַלnotתֵּ֣עָצֵ֔בוּhurtכִּֽיforasmuch asחֶדְוַ֥תjoyיְהוָ֖הLORD (YHWH)הִ֥יאheמָֽעֻזְּ/כֶֽםplace
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

[08:11] Voorts zeide hij tot hen: Gaat , eet het vette , en drinkt het zoete , en zendt delen dengenen, voor welken niets bereid is , want deze dag is onzen Heere heilig ; zo bedroeft u niet , want de blijdschap des Heeren , die is uw sterkte .

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (14)
ALEPPOAleppo Codex
וַיֹּ֣אמֶרsayלָהֶ֡םlahemלְכוּ֩goאִכְל֨וּeatמַשְׁמַנִּ֜יםfatוּשְׁת֣וּdrinkמַֽמְתַקִּ֗יםsweetnessוְשִׁלְח֤וּsendמָנוֹת֙partלְאֵ֣יןnot (none)נָכ֣וֹןblowל֔וֹlvoכִּֽיforasmuch asקָד֥וֹשׁsacredהַיּ֖וֹםdayלַאֲדֹנֵ֑ינוּLord (Adonai)וְאַלnotתֵּ֣עָצֵ֔בוּhurtכִּֽיforasmuch asחֶדְוַ֥תjoyיְהֹוָ֖הLORD (YHWH)הִ֥יאheמָֽעֻזְּכֶֽםplace
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
καὶandεἶπενsaidαὐτοῖςreflexive pronoun selfπορεύεσθεgoφάγετεeatλιπάσματαlipasmataκαὶandπίετεimbibeγλυκάσματαglukasmataκαὶandἀποστείλατεsend outμερίδαςprovinceτοῖςtheμὴnotἔχουσινhaveὅτιdemonstrativeἁγίαholyἐστὶνI existtheἡμέραtime space between dawn and darkτῷtheκυρίῳLordἡμῶνof (or from) usκαὶandμὴnotδιαπέσητεdiapeseteὅτιdemonstrativeἐστὶνI existἰσχὺςforcefulnessὑμῶνof (from or concerning) you
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
וַיֹּ֣אמֶרsayלָהֶ֡םla.Hemלְכוּ֩walk (go)אִכְל֨וּeatמַשְׁמַנִּ֜יםfatוּשְׁת֣וּdrinkמַֽמְתַקִּ֗יםsweetnessוְשִׁלְח֤וּsendמָנוֹת֙partלְאֵ֣יןnot (none)נָכ֣וֹןblowל֔וֹloכִּֽי־forasmuch asקָד֥וֹשׁsacredהַיּ֖וֹםdayלַאֲדֹנֵ֑ינוּcontrollerוְאַל־notתֵּ֣עָצֵ֔בוּhurtכִּֽי־forasmuch asחֶדְוַ֥תjoyיְהוָ֖הLORD (YHWH)הִ֥יאheמָֽעֻזְּכֶֽם׃place
KJVKing James Version (met Strong’s)

Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength.

VULGATEVulgata (Clementina)

Et dixit eis : Ite, comedite pinguia, et bibite mulsum, et mittite partes his qui non præparaverunt sibi, quia sanctus dies Domini est : et nolite contristari : gaudium etenim Domini est fortitudo nostra.

LUTHERLuther 1545

Darum sprach er zu ihnen: Gehet hin und esset das Fette und trinket das Süße; und sendet denen auch Teil, die nichts für sich bereitet haben; denn dieser Tag ist heilig unserm HErrn; darum bekümmert euch nicht, denn die Freude am HErrn ist eure Stärke.

ULTunfoldingWord Literal Text

And he said to them, “Go, eat the fat and drink the sweet, and send portions to those for whom nothing is prepared, for today is holy, belonging to our Lord. And do not grieve, for, the joy of Yahweh, it is your strength.”

USTunfoldingWord Simplified Text

Then Nehemiah said to them, “Now go home, eat some good food, and drink something sweet. And share some of it with those who are not able to afford rich food and drink, because today is a holy day set apart to worship our Lord. So do not grieve, because the joy that Yahweh gives will strengthen you.”

WEBWorld English Bible

Then he said to them , “ Go your way . Eat the fat , drink the sweet , and send portions to him for whom nothing is prepared , for today is holy to our Lord . Don’t be grieved , for the joy of the LORD is your strength .”

ASVAmerican Standard Version (1901)

Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto him for whom nothing is prepared; for this day is holy unto our Lord: neither be ye grieved; for the joy of Jehovah is your strength.

DARBYDarby Bible (1890)

And he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to them for whom nothing is prepared; for the day is holy to our Lord; and be not grieved, for the joy of Jehovah is your strength.

YLTYoung's Literal Translation (1862/1898)

And he saith to them, `Go, eat fat things, and drink sweet things, and sent portions to him for whom nothing is prepared, for to-day is holy to our Lord, and be not grieved, for the joy of Jehovah is your strength.'

Lees dit vers in context

Nehemia 8 \u2192