Ga naar inhoud
← gisteren
vers van de dag
maandag 27 april 2026
morgen →
וְ/קָרָ֨אcallזֶ֤הthisאֶלto (toward)זֶה֙thisוְ/אָמַ֔רsayקָד֧וֹשׁsacredקָד֛וֹשׁsacredקָד֖וֹשׁsacredיְהוָ֣הLORD (YHWH)צְבָא֑וֹתmass of personsמְלֹ֥אfulnessכָלall (every)הָ/אָ֖רֶץearth (land)כְּבוֹדֽ/וֹglory
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

En de een riep tot den ander, en zeide : Heilig , heilig , heilig is de Heere der heirscharen ! De ganse aarde is van Zijn heerlijkheid vol !

Statenvertaling
context \u2192
Alle getuigen (16)
ALEPPOAleppo Codex
וְקָרָ֨אcallזֶ֤הthisאֶלto (toward)זֶה֙thisוְאָמַ֔רsayקָד֧וֹשׁsacredקָד֛וֹשׁsacredקָד֖וֹשׁsacredיְהֹוָ֣הLORD (YHWH)צְבָא֑וֹתmass of personsמְלֹ֥אfulnessכׇלall (every)הָאָ֖רֶץearth (land)כְּבוֹדֽוֹglory
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
καὶandἐκέκραγονcall aloudἕτεροςother or differentπρὸςtowardτὸνtheἕτερονother or differentκαὶandἔλεγονsayἅγιοςholyἅγιοςholyἅγιοςholyκύριοςLordσαβαωθsabaothπλήρηςrepleteπᾶσαalltheγῆearthτῆςtheδόξηςglory (as very apparent)αὐτοῦreflexive pronoun self
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
וְקָרָ֨אcallזֶ֤הthisאֶל־to (toward)זֶה֙thisוְאָמַ֔רsayקָד֧וֹשׁ׀sacredקָד֛וֹשׁsacredקָד֖וֹשׁsacredיְהוָ֣הLORD (YHWH)צְבָא֑וֹתmass of personsמְלֹ֥אfulnessכָל־all (every)הָאָ֖רֶץearth (land)כְּבוֹדֽוֹ׃glory
SINAITICUSCodex Sinaiticus
καὶandἐκέκραγονcall aloudἕτεροςother or differentπρὸςtowardτὸνtheἕτερονother or differentκαὶandἔλεγονsayἅγιοςholyἅγιοςholyἅγιοςholyκύριοςLordσαβαωθsabaothπλήρηςrepleteπᾶσαalltheγῆearthτῆςtheδόξηςglory (as very apparent)αὐτοῦreflexive pronoun self
KJVKing James Version (met Strong’s)

And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory.

VULGATEVulgata (Clementina)

Et clamabant alter ad alterum, et dicebant : Sanctus, sanctus, sanctus Dominus, Deus exercituum ; plena est omnis terra gloria ejus.

LUTHERLuther 1545

Und einer rief zum andern und sprach: Heilig, heilig, heilig ist der HErr Zebaoth; alle Lande sind seiner Ehre voll!

ULTunfoldingWord Literal Text

And each one called to another and said, “Holy, holy, holy, is Yahweh of hosts! The whole earth is full of his glory.”

USTunfoldingWord Simplified Text

They were calling to each other, saying, “Yahweh, commander of the angel armies, is holy; he is completely holy! The entire earth is filled with his glory.”

WEBWorld English Bible

One called to another , and said , “ Holy , holy , holy , is the LORD of Armies ! The whole earth is full of his glory !”

ASVAmerican Standard Version (1901)

And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is Jehovah of hosts: the whole earth is full of his glory.

DARBYDarby Bible (1890)

And one called to the other and said, Holy, holy, holy is Jehovah of hosts; the whole earth is full of his glory!

YLTYoung's Literal Translation (1862/1898)

And this one hath called unto that, and hath said: `Holy, Holy, Holy, is Jehovah of Hosts, The fulness of all the earth is His glory.'

JPS1917JPS 1917 — Holy Scriptures

And one called unto another, and said: Holy, holy, holy, is the LORD of hosts; The whole earth is full of His glory.

Lees dit vers in context

Jesaja 6 \u2192