: c. acc., fem. In NT always mid. in same sense; of the man: absol., (WH, txt., R, mg., om.); seq. , ; of the woman: .† to commit adultery with Mt 5:32 19:9 Mk 10:11 Mk 10:12 ἐπ’ αὐτήν
Strong G3429
commit adultery
(middle voice) to commit adultery
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
overspel, doet
I commit adultery, not only of a married woman but of a married man.
to commit adultery
Traditioneel-Christelijk2 glosses
(middle voice) to commit adultery
commit adultery
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
μοιχάω, -ῶ (= cl. μοιχεύω), [in LXX (mid., absol. and with accusative, with party of either sex as subj.) : Jer.3:8 5:7 7:9 9:2 23:14 29:23, Eze.16:32 23:37, 43 (נָאַף) * ;] to commit adultery with: with accusative, fem. In NT always mid, in same sense; of the man : absol., Mat.5:32 19:9 (WH, txt., R, mg., om.); before ἐπ᾽ αὐτήν, Mrk.10:11; of the woman: Mrk.10:12.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
34× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…