Ga naar inhoud
BRIEVEN

1 Timotheüs 4

Πρὸς Τιμόθεον Αʹ
Hoofdstukken (6)← → toetsen
123456
Getuigen
Interlineair
Tekstgrootte
Diff
1

το δε πνευμα ρητως λεγει οτι εν υστεροις καιροις αποστησονται τινες της πιστεως προσεχοντες πνευμασιν πλανοις και διδασκαλιαις δαιμονιων

STATEN

Doch de Geest zegt duidelijk, dat in de laatste tijden sommigen zullen afvallen van het geloof, zich begevende tot verleidende geesten, en leringen der duivelen,

2

εν υποκρισει qευδολογων κεκαυτηριασμενων την ιδιαν συνειδησιν

STATEN

Door geveinsdheid der leugensprekers, hebbende hun eigen geweten als met een brandijzer toegeschroeid;

3

κωλυοντων γαμειν απεχεσθαι βρωματων α ο θεος εκτισεν εις μεταληqιν μετα ευχαριστιας τοις πιστοις και επεγνωκοσιν την αληθειαν

STATEN

Verbiedende te huwelijken, gebiedende van spijzen te onthouden, die God geschapen heeft, tot nuttiging met dankzegging, voor de gelovigen, en die de waarheid hebben bekend.

4

οτι παν κτισμα θεου καλον και ουδεν αποβλητον μετα ευχαριστιας λαμβανομενον

STATEN

Want alle schepsel Gods is goed, en er is niets verwerpelijk, met dankzegging genomen zijnde;

5

αγιαζεται γαρ δια λογου θεου και εντευξεως

STATEN

Want het wordt geheiligd door het Woord van God, en door het gebed.

6

ταυτα υποτιθεμενος τοις αδελφοις καλος εση διακονος ιησου χριστου εντρεφομενος τοις λογοις της πιστεως και της καλης διδασκαλιας η παρηκολουθηκας

STATEN

Als gij deze dingen den broederen voorstelt, zo zult gij een goed dienaar van Jezus Christus zijn, opgevoed in de woorden des geloofs en der goede leer, welke gij achtervolgd hebt.

7

τους δε βεβηλους και γραωδεις μυθους παραιτου γυμναζε δε σεαυτον προς ευσεβειαν

STATEN

Maar verwerp de ongoddelijke en oudwijfse fabelen; en oefen uzelven tot godzaligheid.

8

η γαρ σωματικη γυμνασια προς ολιγον εστιν ωφελιμος η δε ευσεβεια προς παντα ωφελιμος εστιν επαγγελιαν εχουσα ζωης της νυν και της μελλουσης

STATEN

Want de lichamelijke oefening is tot weinig nut; maar de godzaligheid is tot alle dingen nut, hebbende de belofte des tegenwoordigen en des toekomenden levens.

9

πιστος ο λογος και πασης αποδοχης αξιος

STATEN

Dit is een getrouw woord, en alle aanneming waardig.

10

εις τουτο γαρ και κοπιωμεν και ονειδιζομεθα οτι ηλπικαμεν επι θεω ζωντι ος εστιν σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων

STATEN

Want hiertoe arbeiden wij ook, en worden versmaad, omdat wij gehoopt hebben op den levenden God, Die een Behouder is aller mensen, maar allermeest der gelovigen.

11

παραγγελλε ταυτα και διδασκε

STATEN

Beveel deze dingen, en leer ze.

12

μηδεις σου της νεοτητος καταφρονειτω αλλα τυπος γινου των πιστων εν λογω εν αναστροφη εν αγαπη εν πνευματι εν πιστει εν αγνεια

STATEN

Niemand verachte uw jonkheid, maar zijt een voorbeeld der gelovigen in woord, in wandel, in liefde, in den geest, in geloof, in reinheid.

Op De Naamdragers

Blogs over 1 Timotheüs 4

Nog geen artikelen die specifiek naar 1 Timotheüs 4 verwijzen. Zoek toch op de hoofdsite →