Alle getuigen (14)
ALEPPOAleppo Codex
הֵ֥ןlo!עַלupon (on)כַּפַּ֖יִםhollow hand or palmחַקֹּתִ֑יךְcut inחוֹמֹתַ֥יִךְwall of protectionנֶגְדִּ֖יpart opposite; specifically a counterpartתָּמִֽידcontinuity
LXX-RAHLFSSeptuaginta (Rahlfs)
ἰδοὺused as imperative lo!ἐπὶoverτῶνtheχειρῶνhandμουof meἐζωγράφησάezographesaσουof theeτὰtheτείχηwallκαὶandἐνώπιόνin the face ofμουof meεἶI existδιὰthroughπαντόςall
TAHOTSTEPBible Amalgamated Hebrew OT
הֵ֥ןlo!עַל־upon (on)כַּפַּ֖יִםhollow hand or palmחַקֹּתִ֑יךְcut inחוֹמֹתַ֥יִךְwall of protectionנֶגְדִּ֖יpart opposite; specifically a counterpartתָּמִֽיד׃continuity
SINAITICUSCodex Sinaiticus
ἰδοὺused as imperative lo!ἐπὶoverτῶνtheμουof meτὰtheσουof theeκαὶandἐνώπιόνin the face ofμουof meεἶifδιὰthroughπαντόςall
KJVKing James Version (met Strong’s)
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually
LUTHERLuther 1545
siehe, in die Hände habe ich dich gezeichnet. Deine Mauern sind immerdar vor mir.
ULTunfoldingWord Literal Text
Behold, I have inscribed you on my palms; your walls are before me always.
USTunfoldingWord Simplified Text
Note that I have written your names on the palms of my hands; I am always looking at the walls of your city.
WEBWorld English Bible
Behold , I have engraved you on the palms of my hands . Your walls are continually before me .
ASVAmerican Standard Version (1901)
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
DARBYDarby Bible (1890)
Lo, I have graven thee upon the palms of [my] hands; thy walls are continually before me.
YLTYoung's Literal Translation (1862/1898)
Lo, on the palms of the hand I have graven thee, Thy walls are before Me continually.
Lees dit vers in context
Jesaja 49 \u2192