: , . to put in chains Lk 8:29 Ac 22:4 : , .† to bind, tie together φορτία Mt 23:4
Strong G1195
enchain (a prisoner)
to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
binden, bindende
I bind, put in chains, tie together.
to bind
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load)
bind
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
δεσμεύω (δεσμός), [in LXX for אָסַר (Jdg.16:11, al.), אָלַם pi. (Gen.37:7, al.), etc. ;] 1. to put in chains: Luk.8:29, Act.22:4. 2. to bind, tie together: φορτία, Mat.23:4.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
28× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…