. Metaph., , , or : , ; , of Christ, (v Lft.; , in l, and esp. Gifford, , 54 ff.); pass., , ; , ; , .† to empty to empty make empty vain of no effect καύχημα ἑαυτόν πίστις ὁ σταυρός καύχημα I Co 9:15 Phl 2:7 Ro 4:14 I Co 1:17 II Co 9:3 ICC Incarn.
Strong G2758
abase
to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
geworden, maken, vernietigd, worde, worden
(a) I empty, (b) I deprive of content, make unreal.
to empty
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify
make (of none effect, of no reputation, void), be in vain
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
κενόω, -ῶ (κενός, which see), [in LXX: Jer.14:2 15:9 (עָמָל pu.)* ;] to empty. Metaphorical, to empty, make empty, vain or of no effect: καύχημα, 1Co.9:15; ἑαυτόν, of Christ, Php.2:7 (v Lft.; ICC, in 1, and esp. Gifford, Incarn., 54 ff.); pass., πίστις, Rom.4:14; ὁ σταυρός, 1Co.1:17; καύχημα, 2Co.9:3† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
48× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…