BRIEVEN

1 Korinthe 1

Πρὸς Κορινθίους Αʹ
Hoofdstukken (16)
12345678910111213141516
Getuigen
Interlinear
1
παυλοςκλητοςαποστολοςιησουχριστουδιαθεληματοςθεουκαισωσθενηςοαδελφος
STATEN

Paulus, een geroepen apostel van Jezus Christus, door den wil van God, en Sósthenes, de broeder,

2
τηεκκλησιατουθεουτηουσηενκορινθωηγιασμενοιςενχριστωιησουκλητοιςαγιοιςσυνπασιντοιςεπικαλουμενοιςτοονοματουκυριουημωνιησουχριστουενπαντιτοπωαυτωντεκαιημων
STATEN

Aan de Gemeente Gods, die te Korinthe is, den geheiligden in Christus Jezus, den geroepenen heiligen, met allen, die den Naam van onzen Heere Jezus Christus aanroepen in alle plaats, beide hun en onzen Heere:

3
χαριςυμινκαιειρηνηαποθεουπατροςημωνκαικυριουιησουχριστου
STATEN

Genade zij u en vrede van God onzen Vader, en den Heere Jezus Christus.

4
ευχαριστωτωθεωμουπαντοτεπεριυμωνεπιτηχαριτιτουθεουτηδοθεισηυμινενχριστωιησου
STATEN

Ik dank mijn God allen tijd over u, vanwege de genade Gods, die u gegeven is in Christus Jezus;

5
οτιενπαντιεπλουτισθητεεναυτωενπαντιλογωκαιπασηγνωσει
STATEN

Dat gij in alles rijk zijt geworden in Hem, in alle rede en alle kennis;

6
καθωςτομαρτυριοντουχριστουεβεβαιωθηενυμιν
STATEN

Gelijk de getuigenis van Christus bevestigd is onder u;

7
ωστευμαςμηυστερεισθαιενμηδενιχαρισματιαπεκδεχομενουςτηναποκαλυqιντουκυριουημωνιησουχριστου
STATEN

Alzo dat het u aan gene gave ontbreekt, verwachtende de openbaring van onzen Heere Jezus Christus.

8
οςκαιβεβαιωσειυμαςεωςτελουςανεγκλητουςεντηημερατουκυριουημωνιησουχριστου
STATEN

Welke God u ook zal bevestigen tot het einde toe, om onstraffelijk te zijn in den dag van onzen Heere Jezus Christus.

9
πιστοςοθεοςδιουεκληθητεειςκοινωνιαντουυιουαυτουιησουχριστουτουκυριουημων
STATEN

God is getrouw, door Welken gij geroepen zijt tot de gemeenschap van Zijn Zoon Jezus Christus, onzen Heere.

10
παρακαλωδευμαςαδελφοιδιατουονοματοςτουκυριουημωνιησουχριστουινατοαυτολεγητεπαντεςκαιμηηενυμινσχισματαητεδεκατηρτισμενοιεντωαυτωνοικαιεντηαυτηγνωμη
STATEN

Maar ik bid u, broeders, door den Naam van onzen Heere Jezus Christus, dat gij allen hetzelfde spreekt, en dat onder u geen scheuringen zijn, maar dat gij samengevoegd zijt in een zelfden zin, en in een zelfde gevoelen.

11
εδηλωθηγαρμοιπεριυμωναδελφοιμουυποτωνχλοηςοτιεριδεςενυμινεισιν
STATEN

Want mij is van u bekend gemaakt, mijn broeders, door die van het huisgezin van Chloë zijn, dat er twisten onder u zijn.

12
λεγωδετουτοοτιεκαστοςυμωνλεγειεγωμενειμιπαυλουεγωδεαπολλωεγωδεκηφαεγωδεχριστου
STATEN

En dit zeg ik, dat een iegelijk van u zegt: Ik ben van Paulus, en ik van Apollos; en ik van Céfas; en ik van Christus.

13
μεμερισταιοχριστοςμηπαυλοςεσταυρωθηυπερυμωνηειςτοονομαπαυλουεβαπτισθητε
STATEN

Is Christus gedeeld? Is Paulus voor u gekruist? Of zijt gij in Paulus naam gedoopt?

14
ευχαριστωτωθεωοτιουδεναυμωνεβαπτισαειμηκρισπονκαιγαιον
STATEN

Ik dank God, dat ik niemand van ulieden gedoopt heb, dan Krispus en Gajus;

15
ιναμητιςειπηοτιειςτοεμονονομαεβαπτισα
STATEN

Opdat niet iemand zegge, dat ik in mijn naam gedoopt heb.

16
εβαπτισαδεκαιτονστεφαναοικονλοιπονουκοιδαειτινααλλονεβαπτισα
STATEN

Doch ik heb ook het huisgezin van Stéfanus gedoopt; voorts weet ik niet, of ik iemand anders gedoopt heb.

17
ουγαραπεστειλενμεχριστοςβαπτιζειναλλευαγγελιζεσθαιουκενσοφιαλογουιναμηκενωθηοσταυροςτουχριστου
STATEN

Want Christus heeft mij niet gezonden, om te dopen, maar om het Evangelie te verkondigen; niet met wijsheid van woorden, opdat het kruis van Christus niet verijdeld worde.

18
ολογοςγαροτουσταυρουτοιςμεναπολλυμενοιςμωριαεστιντοιςδεσωζομενοιςημινδυναμιςθεουεστιν
STATEN

Want het woord des kruises is wel dengenen, die verloren gaan, dwaasheid; maar ons, die behouden worden, is het een kracht Gods;

19
γεγραπταιγαραπολωτηνσοφιαντωνσοφωνκαιτηνσυνεσιντωνσυνετωναθετησω
STATEN

Want er is geschreven: Ik zal de wijsheid der wijzen doen vergaan, en het verstand der verstandigen zal Ik te niet maken.

20
πουσοφοςπουγραμματευςπουσυζητητηςτουαιωνοςτουτουουχιεμωρανενοθεοςτηνσοφιαντουκοσμουτουτου
STATEN

Waar is de wijze? Waar is de schriftgeleerde? Waar is de onderzoeker dezer eeuw? Heeft God de wijsheid dezer wereld niet dwaas gemaakt?

21
επειδηγαρεντησοφιατουθεουουκεγνωοκοσμοςδιατηςσοφιαςτονθεονευδοκησενοθεοςδιατηςμωριαςτουκηρυγματοςσωσαιτουςπιστευοντας
STATEN

Want nademaal, in de wijsheid Gods, de wereld God niet heeft gekend door de wijsheid, zo heeft het Gode behaagd, door de dwaasheid der prediking, zalig te maken, die geloven;

22
επειδηκαιιουδαιοισημειοναιτουσινκαιελληνεςσοφιανζητουσιν
STATEN

Overmits de Joden een teken begeren, en de Grieken wijsheid zoeken;

23
ημειςδεκηρυσσομενχριστονεσταυρωμενονιουδαιοιςμενσκανδαλονελλησινδεμωριαν
STATEN

Doch wij prediken Christus, den Gekruisigde, den Joden wel een ergernis, en den Grieken een dwaasheid;

24
αυτοιςδετοιςκλητοιςιουδαιοιςτεκαιελλησινχριστονθεουδυναμινκαιθεουσοφιαν
STATEN

Maar hun, die geroepen zijn, beiden Joden en Grieken, prediken wij Christus, de kracht Gods, en de wijsheid Gods.

25
οτιτομωροντουθεουσοφωτεροντωνανθρωπωνεστινκαιτοασθενεςτουθεουισχυροτεροντωνανθρωπωνεστιν
STATEN

Want het dwaze Gods is wijzer dan de mensen; en het zwakke Gods is sterker dan de mensen.

26
βλεπετεγαρτηνκλησινυμωναδελφοιοτιουπολλοισοφοικατασαρκαουπολλοιδυνατοιουπολλοιευγενεις
STATEN

Want gij ziet uw roeping, broeders, dat gij niet vele wijzen zijt naar het vlees, niet vele machtigen, niet vele edelen.

27
αλλαταμωρατουκοσμουεξελεξατοοθεοςινατουςσοφουςκαταισχυνηκαιταασθενητουκοσμουεξελεξατοοθεοςινακαταισχυνηταισχυρα
STATEN

Maar het dwaze der wereld heeft God uitverkoren, opdat Hij de wijzen beschamen zou; en het zwakke der wereld heeft God uitverkoren, opdat Hij het sterke zou beschamen;

28
καιτααγενητουκοσμουκαιταεξουθενημεναεξελεξατοοθεοςκαιταμηονταιναταοντακαταργηση
STATEN

En het onedele der wereld, en het verachte heeft God uitverkoren, en hetgeen niets is, opdat Hij hetgeen iets is, te niet zou maken;

29
οπωςμηκαυχησηταιπασασαρξενωπιοναυτου
STATEN

Opdat geen vlees zou roemen voor Hem.

30
εξαυτουδευμειςεστεενχριστωιησουοςεγενηθηημινσοφιααποθεουδικαιοσυνητεκαιαγιασμοςκαιαπολυτρωσις
STATEN

Maar uit Hem zijt gij in Christus Jezus, Die ons geworden is wijsheid van God, en rechtvaardigheid, en heiligmaking, en verlossing;

31
ινακαθωςγεγραπταιοκαυχωμενοςενκυριωκαυχασθω
STATEN

Opdat het zij, gelijk geschreven is: Die roemt, roeme in den Heere.