Ga naar inhoud
λικμάω
likmáō
34× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3039

to triturate

to winnow, i.e. (by analogy), to triturate

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

in cl., (so ). to winnow Ru 3:2 In LXX (, , , ), (as chaff or dust): (RV, , Deiss., , 225 f., quotes ex. in which suggests the meaning , ; cf. Vg. , AV, ; cf. also Kennedy, , 126), [WH], R, txt.† III Ki 14:15 Is 17:13 Je 38 (31):10 Da 2:44 Lk 20:18 Mt 21:44 to scatter scatter as dust BS ruin destroy grind to powder Sources π. comminuet

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

vermorzelen

I crush to powder, scatter like chaff.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to crush

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to winnow, i.e. (by analogy), to triturate

STRONG-GRK · bronStrong's G3039

grind to powder

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3039
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

λικμάω, -ῶ (λικμός = λίκνον, a winnowing-fan), [in LXX chiefly for זָרָה ni., pi., Rut.3:2 3Ki.14:15, Isa.17:13, Jer.31:10, Dan.2:44, al. ;] 1. in cl., to winnow (so Ru, l.with). 2. In LXX (ll with, exc. Ru), to scatter (as chaff or dust): Luk.20:18 (RV, scatter as dust, Deiss., BS, 225 f., quotes ex. in π. which suggests the meaning ruin, destroy; cf. Vg. comminuet, AV, grind to powder; cf. also Kennedy, Sources, 126), Mat.21:44 [WH], R, txt.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Vindplaatsen per boek

34× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…