Ga naar inhoud
ὑβρίζω
hybrízō
44× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G5195

abuse

to exercise violence, i.e. abuse

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

intrans., . to wax wanton, run riot Trans., : c. acc pers., , , , .† to outrage, insult, treat insolently Mt 22:6 Lk 11:45 18:32 Ac 14:5 I Th 2:2

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

aan, doen, was, worden

I insult, treat with insolence.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to mistreat

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to exercise violence, i.e. abuse

STRONG-GRK · bronStrong's G5195

use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5195
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ὑβρίζω (ὕβρις), [in LXX for גֵּאֶה, etc. ;] 1. intrans., to wax wanton, run riot. 2. Trans., to outrage, insult, treat insolently: with accusative of person(s), Mat.22:6, Luk.11:45 18:32, Act.14:5, 1Th.2:2.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

44× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…