. to change, exchange : pass., c. dat. pers., . "The word denotes mutual concession after mutual hostility, an idea absent from ," q.v. (Lft., , 288; cf. Deiss., , 178; Cremer, 91, 632).† to change enmity for friendship, to reconcile Mt 5:24 καταλλ- Notes LAE 15
Strong G1259
conciliate
to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
I change, exchange; I reconcile, change enmity for friendship.
be reconciled
U
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate
reconcile
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
δι-αλλάσσω [in LXX: 1Ki.29:4 (רָצָה hithp.), I Est.4:31, al. ;] 1. to change, exchange. 2. to change enmity for friendship, to reconcile: pass., with dative of person(s), Mat.5:24. "The word denotes mutual concession after mutual hostility, an idea absent from καταλλ-," which see (Lft., Notes, 288; cf. Deiss., LAE, 178.15; Cremer, 91, 632).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
13× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…