, : pass., . to put into the hand deliver up Ac 3:20 More freq. as depon., , ; hence, metaph., , , : c. inf., ; c. acc. pers., .† -ομαι to take into one's hand to propose determine choose Ac 22:14 Ac 26:16
Strong G4400
purpose
to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
stellen, verordineerd
I appoint, choose, elect, take into hand.
to appoint
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose
choose, make
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
προ-χειρίζω (πρόχειρος, at hand) [in LXX: Exo.4:13 (שָׁלַח), Jos.3:12 (לָקַח), Dan LXX 3:22, 2Ma.3:7 2Mac 8:9 2Mac 14:12 A * ;] 1. to put into the hand, deliver up: pass., Act.3:20. 2. More frequently as depon., -ομαι, to take into one's hand; hence, metaphorically, to propose, determine, choose: with inf., Act.22:14; with accusative of person(s), Act.26:16.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
21× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Theologische concepten
hell, lake of fireKernbegrip
Studie
……
Notities laden…