: c. dupl. acc., ; pass., : metaph. (EV, ), .† to load to be laden heavy laden Lk 11:46 Mt 11:28
Strong G5412
overburden with ceremony
to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
belast, zijt
I load, burden; pass: I am laden.
to burden
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety)
lade, by heavy laden
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
φορτίζω (φόρτος), [in LXX: Eze.16:33 (שָׁחַד) * ;] to load: with dupl. accusative, Luk.11:46; pass., to be laden: metaphorically (EV, heavy laden), Mat.11:28.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
16× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…