BRIEVEN

Jakobus 2

Ἰακώβου
Hoofdstukken (5)
12345
Getuigen
Interlineair
1
αδελφοιμουμηενπροσωποληqιαιςεχετετηνπιστιντουκυριουημωνιησουχριστουτηςδοξης
STATEN

Mijn broeders, hebt niet het geloof van onzen Heere Jezus Christus, den Heere der heerlijkheid, met aannemingen des persoons.

2
εανγαρεισελθηειςτηνσυναγωγηνυμωνανηρχρυσοδακτυλιοςενεσθητιλαμπραεισελθηδεκαιπτωχοςενρυπαραεσθητι
STATEN

Want zo in uw vergadering kwam een man met een gouden ring aan den vinger, in een sierlijke kleding, en er kwam ook een arm man in met een slechte kleding;

3
καιεπιβλεqητεεπιτονφορουντατηνεσθητατηνλαμπρανκαιειπητεαυτωσυκαθουωδεκαλωςκαιτωπτωχωειπητεσυστηθιεκειηκαθουωδευποτουποποδιονμου
STATEN

En gij zoudt aanzien dengene, die de sierlijke kleding draagt, en tot hem zeggen: Zit gij hier op een eerlijke plaats; en zoudt zeggen tot den arme: Sta gij daar; of: Zit hier onder mijn voetbank;

4
καιουδιεκριθητεενεαυτοιςκαιεγενεσθεκριταιδιαλογισμωνπονηρων
STATEN

Hebt gij dan niet in uzelven een onderscheid gemaakt, en zijt rechters geworden van kwade overleggingen?

5
ακουσατεαδελφοιμουαγαπητοιουχοθεοςεξελεξατοτουςπτωχουςτουκοσμουτουτουπλουσιουςενπιστεικαικληρονομουςτηςβασιλειαςηςεπηγγειλατοτοιςαγαπωσιναυτον
STATEN

Hoort, mijn geliefde broeders, heeft God niet uitverkoren de armen dezer wereld, om rijk te zijn in het geloof, en erfgenamen des Koninkrijks, hetwelk Hij belooft dengenen, die Hem liefhebben?

6
υμειςδεητιμασατετονπτωχονουχοιπλουσιοικαταδυναστευουσινυμωνκαιαυτοιελκουσινυμαςειςκριτηρια
STATEN

Maar gij hebt den arme oneer aangedaan. Overweldigen u niet de rijken, en trekken zij u niet tot de rechterstoelen?

7
ουκαυτοιβλασφημουσιντοκαλονονοματοεπικληθενεφυμας
STATEN

Lasteren zij niet den goeden naam, die over u aangeroepen is?

8
ειμεντοινομοντελειτεβασιλικονκατατηνγραφηναγαπησειςτονπλησιονσουωςσεαυτονκαλωςποιειτε
STATEN

Indien gij dan de koninklijke wet volbrengt, naar de Schrift: Gij zult uw naaste liefhebben als uzelven, zo doet gij wel;

9
ειδεπροσωποληπτειτεαμαρτιανεργαζεσθεελεγχομενοιυποτουνομουωςπαραβαται
STATEN

Maar indien gij den persoon aanneemt, zo doet gij zonde, en wordt van de wet bestraft als overtreders.

10
οστιςγαρολοντοννομοντηρησειπταισειδεενενιγεγονενπαντωνενοχος
STATEN

Want wie de gehele wet zal houden, en in één zal struikelen, die is schuldig geworden aan alle.

11
ογαρειπωνμημοιχευσηςειπενκαιμηφονευσηςειδεουμοιχευσειςφονευσειςδεγεγοναςπαραβατηςνομου
STATEN

Want Die gezegd heeft: Gij zult geen overspel doen, Die heeft ook gezegd: Gij zult niet doden. Indien gij nu geen overspel zult doen, maar zult doden, zo zijt gij een overtreder der wet geworden.

12
ουτωςλαλειτεκαιουτωςποιειτεωςδιανομουελευθεριαςμελλοντεςκρινεσθαι
STATEN

Spreekt alzo, en doet alzo, als die door de wet der vrijheid zult geoordeeld worden.

13
ηγαρκρισιςανιλεωςτωμηποιησαντιελεοςκαικατακαυχαταιελεοςκρισεως
STATEN

Want een onbarmhartig oordeel zal gaan over dengene, die geen barmhartigheid gedaan heeft; en de barmhartigheid roemt tegen het oordeel.

14
τιτοοφελοςαδελφοιμουεανπιστινλεγητιςεχεινεργαδεμηεχημηδυναταιηπιστιςσωσαιαυτον
STATEN

Wat nuttigheid is het, mijn broeders, indien iemand zegt, dat hij het geloof heeft, en hij heeft de werken niet? Kan dat geloof hem zaligmaken?

15
εανδεαδελφοςηαδελφηγυμνοιυπαρχωσινκαιλειπομενοιωσιντηςεφημερουτροφης
STATEN

Indien er nu een broeder of zuster naakt zouden zijn, en gebrek zouden hebben aan dagelijks voedsel;

16
ειπηδετιςαυτοιςεξυμωνυπαγετεενειρηνηθερμαινεσθεκαιχορταζεσθεμηδωτεδεαυτοιςταεπιτηδειατουσωματοςτιτοοφελος
STATEN

En iemand van u tot hen zou zeggen: Gaat henen in vrede, wordt warm, en wordt verzadigd; en gijlieden zoudt hun niet geven de nooddruftigheden des lichaams, wat nuttigheid is dat?

17
ουτωςκαιηπιστιςεανμηεργαεχηνεκραεστινκαθεαυτην
STATEN

Alzo ook het geloof, indien het de werken niet heeft, is bij zichzelven dood.

18
αλλερειτιςσυπιστινεχειςκαγωεργαεχωδειξονμοιτηνπιστινσουχωριςτωνεργωνσουκαγωδειξωσοιεκτωνεργωνμουτηνπιστινμου
STATEN

Maar, zal iemand zeggen: Gij hebt het geloof, en ik heb de werken. Toon mij uw geloof uit uw werken, en ik zal u uit mijn werken mijn geloof tonen.

19
συπιστευειςοτιοθεοςειςεστινκαλωςποιειςκαιταδαιμονιαπιστευουσινκαιφρισσουσιν
STATEN

Gij gelooft, dat God een enig God is; gij doet wel; de duivelen geloven het ook, en zij sidderen.

20
θελειςδεγνωναιωανθρωπεκενεοτιηπιστιςχωριςτωνεργωννεκραεστιν
STATEN

Maar wilt gij weten, o ijdel mens, dat het geloof zonder de werken dood is?

21
αβρααμοπατηρημωνουκεξεργωνεδικαιωθηανενεγκαςισαακτονυιοναυτουεπιτοθυσιαστηριον
STATEN

Abraham, onze vader, is hij niet uit de werken gerechtvaardigd, als hij Izak, zijn zoon, geofferd heeft op het altaar?

22
βλεπειςοτιηπιστιςσυνηργειτοιςεργοιςαυτουκαιεκτωνεργωνηπιστιςετελειωθη
STATEN

Ziet gij wel, dat het geloof mede gewrocht heeft met zijn werken, en het geloof volmaakt is geweest uit de werken?

23
καιεπληρωθηηγραφηηλεγουσαεπιστευσενδεαβρααμτωθεωκαιελογισθηαυτωειςδικαιοσυνηνκαιφιλοςθεουεκληθη
STATEN

En de Schrift is vervuld geworden, die daar zegt: En Abraham geloofde God, en het is hem tot rechtvaardigheid gerekend, en hij is een vriend van God genaamd geweest.

24
ορατετοινυνοτιεξεργωνδικαιουταιανθρωποςκαιουκεκπιστεωςμονον
STATEN

Ziet gij dan nu, dat een mens uit de werken gerechtvaardigd wordt, en niet alleenlijk uit het geloof?

25
ομοιωςδεκαιρααβηπορνηουκεξεργωνεδικαιωθηυποδεξαμενητουςαγγελουςκαιετεραοδωεκβαλουσα
STATEN

En desgelijks ook Rachab, de hoer, is zij niet uit de werken gerechtvaardigd geweest, als zij de gezondenen heeft ontvangen, en door een anderen weg uitgelaten?

26
ωσπεργαρτοσωμαχωριςπνευματοςνεκρονεστινουτωςκαιηπιστιςχωριςτωνεργωννεκραεστιν
STATEN

Want gelijk het lichaam zonder geest dood is, alzo is ook het geloof zonder de werken dood.