Ga naar inhoud
ἀναγκάζω
anankázō
55× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0315

necessitate

to necessitate

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

, or: c. acc., ; id. c. inf., , , , (on the impf. here, v. Field, , 141; M, , 128 f., 247), ; pass., C. inf., , (for exx., v. MM, , s.v.).† to necessitate compel by force persuasion, constrain II Co 12:11 Mt 14:22 Mk 6:45 Lk 14:23 Ac 26:11 Ga 2:14 6:12 Ac 28:19 Ga 2:3 Notes Pr. VGT

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I force, compel, constrain, urge.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to compel

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to necessitate

STRONG-GRK · bronStrong's G0315

compel, constrain

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0315
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀναγκάζω (ἀνάγκη), [in LXX: Pro.6:7 (שֹׁטֵר), I Est.3:24, 1Ma.2:25, al. ;] to necessitate, compel by force or persuasion, constrain: with accusative, 2Co.12:11; id. with inf., Mat.14:22, Mrk.6:45, Luk.14:23, Act.26:11 (on the imperfect here, see Field, Notes, 141; M, Pr., 128 f., 247), Gal.2:14 6:12; pass., C. inf., Act.28:19, Gal.2:3 (for exx., see MM, VGT, see word).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

55× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…