Ga naar inhoud
πλουτίζω
ploutízō
39× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4148

make wealthy

to make wealthy (figuratively)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, : c. acc. pers., pass., . Metaph., of spiritual riches, c. acc. pers., ; seq. , pass., .† to make rich enrich II Co 9:11 II Co 6:10 I Co 1:5 ἐν

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

geworden, makende, wordt

I make rich, cause to abound in, enrich.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to enrich

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to make wealthy (figuratively)

STRONG-GRK · bronStrong's G4148

en- (make) rich

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4148
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

πλουτίζω (πλοῦτος), [in LXX chiefly for עָשַׁר hi. ;] to make rich, enrich: with accusative of person(s), pass., 2Co.9:11. Metaphorical, of spiritual riches, with accusative: of person(s), 2Co.6:10; before ἐν, pass., 1Co.1:5.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

39× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…