Ga naar inhoud
BRIEVEN

1 Korinthe 15

Πρὸς Κορινθίους Αʹ
Hoofdstukken (16)← → toetsen
12345678910111213141516
Getuigen
Interlineair
Tekstgrootte
Diff
1

γνωριζω δε υμιν αδελφοι το ευαγγελιον ο ευηγγελισαμην υμιν ο και παρελαβετε εν ω και εστηκατε

STATEN

Voorts, broeders, ik maak u bekend het Evangelie, dat ik u verkondigd heb, hetwelk gij ook aangenomen hebt, in hetwelk gij ook staat;

2

δι ου και σωζεσθε τινι λογω ευηγγελισαμην υμιν ει κατεχετε εκτος ει μη εικη επιστευσατε

STATEN

Door hetwelk gij ook zalig wordt, indien gij het behoudt op zodanige wijze, als ik het u verkondigd heb; tenzij dan dat gij tevergeefs geloofd hebt.

3

παρεδωκα γαρ υμιν εν πρωτοις ο και παρελαβον οτι χριστος απεθανεν υπερ των αμαρτιων ημων κατα τας γραφας

STATEN

Want ik heb ulieden ten eerste overgegeven, hetgeen ik ook ontvangen heb, dat Christus gestorven is voor onze zonden, naar de Schriften;

4

και οτι εταφη και οτι εγηγερται τη τριτη ημερα κατα τας γραφας

STATEN

En dat Hij is begraven, en dat Hij is opgewekt ten derden dage, naar de Schriften;

5

και οτι ωφθη κηφα ειτα τοις δωδεκα

STATEN

En dat Hij is van Céfas gezien, daarna van de twaalven.

6

επειτα ωφθη επανω πεντακοσιοις αδελφοις εφαπαξ εξ ων οι πλειους μενουσιν εως αρτι τινες δε και εκοιμηθησαν

STATEN

Daarna is Hij gezien van meer dan vijfhonderd broeders op eenmaal, van welken het merendeel nog over is, en sommigen ook zijn ontslapen.

7

επειτα ωφθη ιακωβω ειτα τοις αποστολοις πασιν

STATEN

Daarna is Hij gezien van Jakobus, daarna van al de apostelen.

8

εσχατον δε παντων ωσπερει τω εκτρωματι ωφθη καμοι

STATEN

En ten laatste van allen is Hij ook van mij, als van een ontijdig geborene, gezien.

9

εγω γαρ ειμι ο ελαχιστος των αποστολων ος ουκ ειμι ικανος καλεισθαι αποστολος διοτι εδιωξα την εκκλησιαν του θεου

STATEN

Want ik ben de minste van de apostelen, die niet waardig ben een apostel genaamd te worden, daarom dat ik de Gemeente Gods vervolgd heb.

10

χαριτι δε θεου ειμι ο ειμι και η χαρις αυτου η εις εμε ου κενη εγενηθη αλλα περισσοτερον αυτων παντων εκοπιασα ουκ εγω δε αλλ η χαρις του θεου η συν εμοι

STATEN

Doch door de genade Gods ben ik, dat ik ben; en Zijn genade, die aan mij bewezen is, is niet ijdel geweest, maar ik heb overvloediger gearbeid dan zij allen; doch niet ik, maar de genade Gods, Die met mij is.

11

ειτε ουν εγω ειτε εκεινοι ουτως κηρυσσομεν και ουτως επιστευσατε

STATEN

Hetzij dan ik, hetzij zijlieden, alzo prediken wij, en alzo hebt gij geloofd.

12

ει δε χριστος κηρυσσεται οτι εκ νεκρων εγηγερται πως λεγουσιν τινες εν υμιν οτι αναστασις νεκρων ουκ εστιν

STATEN

Indien nu Christus gepredikt wordt, dat Hij uit de doden opgewekt is, hoe zeggen sommigen onder u, dat er geen opstanding der doden is?

Op De Naamdragers

Blogs over 1 Korinthe 15

Nog geen artikelen die specifiek naar 1 Korinthe 15 verwijzen. Zoek toch op de hoofdsite →